Estes tipos não iam aguentar uma noite de críticas num bar gay. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لن يتحملوا رقصة واحدة سيئة في حانة شواذ منتقدين. |
Eles não os podem aguentar por muito tempo. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يتحملوا ذلك كثيراً |
Os orientais não conseguem aguentar as bebidas. | Open Subtitles | شرقيون لا يمكن ان يتحملوا الشراب |
Aqueles que não podiam suportar o que tinham feito para sobreviver ou que horrores ainda teriam de enfrentar, até morrerem, pediram ajuda. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لم يتحملوا ما فعلوه لكي يبقوا على قيد الحياة أو ما كانوا يتطلعون إليه حتى يموتوا طلبوا المساعدة |
Deus sabe que não pagam o suficiente às pessoas de cor para terem pérolas! | Open Subtitles | يعلم الله أنكم لا تدفعون للملونين ما يكفي لكي يتحملوا شراء اللؤلؤ! |
E não querem, Sr. Woolsey, porque se concordarem ou discordarem de mim, então terão que assumir alguma responsabilidade. | Open Subtitles | وهم لا يردون ذلك سيد وزلي إذا وافقوني أو لا يجب أن يتحملوا بعض المسؤولية |
Eles têm de aguentar. | Open Subtitles | يجب أن يتحملوا المسؤولية. |
Têm de aguentar o mandato de cinco anos. | Open Subtitles | وعليهم أن يتحملوا فترة الخمس سنوات... |
Aquelas estacas podiam ser marteladas debaixo de água antes de se aguentarem. | Open Subtitles | كولونيل سايتو , لقد عملت أختبارات هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن يُدقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا |
Como é que duas mulheres assim podiam pagar viagens fabulosas a Zulia? | Open Subtitles | كيف لإمرأتين كهاتين ، أن يتحملوا مصاريف رحلة خرافية كهذهِ؟ |
Não mostraram o tubarão porque não podiam torná-lo realista. | Open Subtitles | لم يُظهروا القرش لأنهم لم يتحملوا تكلفة إظهاره بشكل جيد |
É altura para os Lyons afirmarem que não tolerarão o assédio policial às pessoas de cor. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي سترسل في عائلة(لايون) رسالة واضحه لن يتحملوا مضايقة الشرطة للإشخاص الملونين. |
Ainda que nenhum dos dois assuma a responsabilidade, nem as razões dos seus actos. | Open Subtitles | ويجب إن يتحملوا المسؤولية بتزويدنا بأسباب فعلتهم |
Todos devem assumir a responsabilidade por essas meninas. | Open Subtitles | على الجميع أن يتحملوا المسؤولية لهؤلاء الفتيات. |
Eles têm de assumir alguma responsabilidade. | Open Subtitles | نعم, حقاً يجب عليهم ان يتحملوا جزاء من المسؤولية |