se não quiserem, é como Beirute. Eles tornam-se reféns de habitação. | Open Subtitles | وإذا لم يفعلوا , فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن |
Os gafanhotos tornam-se adultos com asas, e com condições boas como estas, isso ocorre 3 vezes mais rápido que o normal. | Open Subtitles | الجراد تحولوا الآن إلى بالغين ذي أجنحة ومع ظروف جيّدة مثل هذه فهم يتحولون ثلاث مراتٍ أسرع من الطبيعي |
Ele está cuidadoso com o seu rival, porque nesta altura do ano os machos transformam-se de pacíficos comedores de bambu em potenciais assassinos. | Open Subtitles | هو يحذره من المنافسه، في هذا الوقت من السنة الذكور يتحولون من أكلة الخيزران المحب للسلام إلى قتلة محتملين. |
Todos os Outonos, finalistas do secundário seguros de si transformam-se em caloiros nervosos na faculdade. | Open Subtitles | كل خريف، طلاب السنة الأخير الثانوية يتحولون إلى طلاب متوترون في السنة الجامعية الأولى |
Aqui, são tomados por quem realmente são... transformados em objectos à altura do trabalho deles. | Open Subtitles | هنا يتم تقديرهم لما هم عليه حقيقةً يتحولون إلى أشياء تتفق مع عمل حياتهم |
- eles estão a transformar-se em criaturas. - Tem que ser o fragmento. | Open Subtitles | إنهم يتحولون إلى مخلوقات لا بد أن السبب هو القطعة الأثرية |
se conseguirmos filmá-los a transformarem-se em lobisomens, entraremos na história. | Open Subtitles | يمكننا أن نلتقط فيلما و هم يتحولون بالفعل الى مستذئبين سنصنع التاريخ |
Alguns deles começam sugados no poço. tornam-se deuses falsos. | Open Subtitles | البعض منهم تتدهور حالتهم للحضيض إنهم يتحولون إلى آلهة زائفة |
As pessoas vêm aqui e tornam-se quem quiserem durante a noite. | Open Subtitles | الناس يدخلون لهنا ثم يتحولون .لما يريدون أثناء الليل |
Eles escolhem estes homens inseguros e frustrados e colocam-nos a tomar conta de um grupo de mulheres indefesas e eles tornam-se nestes predadores sinistros. | Open Subtitles | يأخذون هؤلاء الرجال الجبناء والمكبوتين ويعطونهم المسؤولية على مجموعة من النساء الضعيفات ثم يتحولون الى هذه الوحوش المفترسة |
Talvez nem todos que ficam sem alma transformam-se em assassinos. | Open Subtitles | من تمتص أرواحهم يتحولون لقتلة أو ربما لم يفهم الأمر بعد |
Caso contrário, transformam-se noutra coisa. | Open Subtitles | عدا ذلك,انهم يتحولون الى شيء ما اخر |
Chegamos a Junho e os meus alunos maravilhosos transformam-se em animais. | Open Subtitles | أريد أن يصبحوا طُلاب، يتحولون لحيوانات |
Aqui, são tomados por quem realmente são... transformados em objectos à altura do trabalho deles. | Open Subtitles | هنا يتم تقديرهم لما هم عليه حقيقةً يتحولون إلى أشياء تتفق مع عمل حياتهم |
São seres humanos... a serem transformados, em monstros. | Open Subtitles | هولاء بشر يتحولون الى وحوش |
O Whitehall verá os seus amigos transformados em pedra. | Open Subtitles | (وايتهول) سيرى أصدقائك يتحولون إلى أحجار.. |
Acertei no coração dele para que pudesse vê-lo a transformar-se. | Open Subtitles | أطلقت عليهم في قلبهم حتى أتمكن من مشاهدتهم وهم يتحولون |
E agora os fantasmas estão a transformar-se em morcegos. | Open Subtitles | و.. الأشباح يتحولون الى خفافيش |
Estão todos a transformar-se? | Open Subtitles | هل يتحولون جميعاً؟ |
Os Vampiros não se transformam simplesmente em pedra e explodem. | Open Subtitles | مصاصين الدماء لا يتحولون الي حجارة وبعد ذلك ينفجرون. |
Numa Lua cheia, o Klaus e o meu irmão mais novo, o Henrik, saíram às escondidas para verem os homens transformarem-se em feras. | Open Subtitles | -أمي ! ذات ليلة من إكتمال القمرِ خرج (كلاوس) وأخي الأصغر خلسة لرؤية الرجال يتحولون وحوشاً |