Está a coagular, mas o raio-x confirma nódulos no baço. | Open Subtitles | انه يتخثر لكن الفحص المقطعي يؤكد عقيدات طحالية |
Nós fechámo-la mas desenvolveu-se CID que é uma forma assustadora de dizer que não consegue coagular. | Open Subtitles | -قمنا بخياطة الجرح ولكن حدث خلل وظيفي وهي طريقة مخيفة للقول إن دمها لا يتخثر |
E ainda não está a coagular, e eu sou um pouco hipocondríaca. | Open Subtitles | والجرح لم يتخثر بعد، فأنا محتاطة دائماً |
Ou um tipo que não suporta a luz do dia, e cujo sangue não coagula. | Open Subtitles | أم رجل لا يمكنه تحمّل ضوء النهار ولا يتخثر دمه |
Mas vais criando uma escara e o sangue coagula à medida que avanças. | Open Subtitles | ولكنكِ تشكلين ندبة أثناء مرورك، لكي يتخثر الدم طوال الطريق. |
Pronto, ainda não coagulou, mas acho que está a correr para trás agora. | Open Subtitles | لم يتخثر لكن أعتقد حقاً أنه يُصرّف خلفياً الآن |
Temos de forçar a saída de plaquetas para o sangue coagular. | Open Subtitles | علينا أن نخرج الصفيحات منه -كي يتخثر الدم |
Temos de esperar que o sangue esteja a coagular melhor antes de operarmos. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر حتى يتخثر الدم بشكل أفضل |
Está definitivamente a coagular melhor. | Open Subtitles | يتخثر أحسن بالتأكيد |
- Começa a coagular. | Open Subtitles | و لقد بدأ يتخثر |
Está a começar a coagular! | Open Subtitles | انظري ، لقد بدأ يتخثر |
Está a começar a coagular! | Open Subtitles | انظري ، لقد بدأ يتخثر |
Está a portar-se muito bem. Está a coagular. | Open Subtitles | انه يتخثر |
Não está a coagular bem. | Open Subtitles | دمها لا يتخثر |
Ele está com coagulopatia. Já não coagula mais. | Open Subtitles | إنه يأخذ مخثرات داخل أوعية المخ لكنه لم يعد يتخثر |
Eu sou hemofílico. O meu sangue não coagula sozinho. | Open Subtitles | انا مصاب بالنعر دمي لا يتخثر لوحده |
O sangue ainda não coagulou. | Open Subtitles | الدم لم يتخثر حتى الآن |