"يتذبذب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vibra
        
    • vibrar
        
    • flutuar
        
    vibra em todas as teclas ao mesmo tempo. É celestial. Open Subtitles هذا الطين يتذبذب إجمالا المفاتيح حالا.
    O mi normal, por exemplo, vibra a 261 hertz, o que significa que toda a peça de musica pode ser representada como uma série de numeros. Open Subtitles مفتاح سي الأوسط، على سبيل المثال، يتذبذب في 261 hertz، الذي يعني أيّ قطعة الموسيقى يمكن أن يبدي كسلسلة الأعداد.
    Cada universo vibra na sua frequência específica. Open Subtitles أترون ، كل كون يتذبذب على تردده المحدد
    Mas queremos ver o objeto a vibrar, portanto, para que isso aconteça, vamos bater na superfície onde ele está poisado enquanto gravamos este vídeo. TED ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو
    O vento fez a casa vibrar, o que foi suficiente para fazê-lo cair. Open Subtitles جعلت الريـاح المنزل يتذبذب بما فيه الكفاية لتجعلهُ يسقط.
    A sua ressonância harmônica pode flutuar de forma imprevisível, o que significa que quanto maior, melhor. Open Subtitles لذا فإنّ رنينه التوافقي قد يتذبذب بشكلٍ غير مُتوقّع، ممّا يُعني كلما كَبر، كان أفضَل.
    Os supercondensadores. O campo de contenção está a flutuar. Open Subtitles المكثفات الخارقة، مجال الاحتواء يتذبذب
    Tudo o que é deste universo vibra a "G", e tudo o que é do nosso universo vibra a "C". Open Subtitles "كلشيءفي هذاالكونيتذبذبعلى"جي، وكل شيء من كوننا يتذبذب على "سي"
    vibra e acende-se. Open Subtitles ـ لا، يمكنِك برمجته كي يتذبذب ...
    Estava a começar a sentir as endorfinas a vibrar no meu baço. Open Subtitles لقد بدأت للتو أشعر بالإندورفين يتذبذب في طحالي
    Como alguma coisa a vibrar. Open Subtitles -كأن هناك شئ يتذبذب .
    Os supercondensadores. O campo de contenção está a flutuar. Open Subtitles المكثفات الخارقة، مجال الاحتواء يتذبذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more