vibra em todas as teclas ao mesmo tempo. É celestial. | Open Subtitles | هذا الطين يتذبذب إجمالا المفاتيح حالا. |
O mi normal, por exemplo, vibra a 261 hertz, o que significa que toda a peça de musica pode ser representada como uma série de numeros. | Open Subtitles | مفتاح سي الأوسط، على سبيل المثال، يتذبذب في 261 hertz، الذي يعني أيّ قطعة الموسيقى يمكن أن يبدي كسلسلة الأعداد. |
Cada universo vibra na sua frequência específica. | Open Subtitles | أترون ، كل كون يتذبذب على تردده المحدد |
Mas queremos ver o objeto a vibrar, portanto, para que isso aconteça, vamos bater na superfície onde ele está poisado enquanto gravamos este vídeo. | TED | ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو |
O vento fez a casa vibrar, o que foi suficiente para fazê-lo cair. | Open Subtitles | جعلت الريـاح المنزل يتذبذب بما فيه الكفاية لتجعلهُ يسقط. |
A sua ressonância harmônica pode flutuar de forma imprevisível, o que significa que quanto maior, melhor. | Open Subtitles | لذا فإنّ رنينه التوافقي قد يتذبذب بشكلٍ غير مُتوقّع، ممّا يُعني كلما كَبر، كان أفضَل. |
Os supercondensadores. O campo de contenção está a flutuar. | Open Subtitles | المكثفات الخارقة، مجال الاحتواء يتذبذب |
Tudo o que é deste universo vibra a "G", e tudo o que é do nosso universo vibra a "C". | Open Subtitles | "كلشيءفي هذاالكونيتذبذبعلى"جي، وكل شيء من كوننا يتذبذب على "سي" |
vibra e acende-se. | Open Subtitles | ـ لا، يمكنِك برمجته كي يتذبذب ... |
Estava a começar a sentir as endorfinas a vibrar no meu baço. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو أشعر بالإندورفين يتذبذب في طحالي |
Como alguma coisa a vibrar. | Open Subtitles | -كأن هناك شئ يتذبذب . |
Os supercondensadores. O campo de contenção está a flutuar. | Open Subtitles | المكثفات الخارقة، مجال الاحتواء يتذبذب |