Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Quando os miúdos se lembrarem, quero que pensem na nossa celebração. | Open Subtitles | عندما يتذكر الأطفال عيد الشكر فأريدهم أن يتذكروا احتفالنا |
Os vizinhos não se lembram de ver visitas nessa noite, ou na manhã seguinte. | Open Subtitles | و الجيران لم يتذكروا أن زاره أحد في تلك الليلة |
Então fazem as fotos para lembrar a sabedoria. | Open Subtitles | ورسموا صوراً كي يتذكروا معرفتهم التي فقدوها |
Esses fantasmas observam desejando que as pessoas se lembrem | Open Subtitles | هؤلاء الأشباح يراقبون يريدون من الناس ان يتذكروا |
As pessoas vão lembrar-se de mim ou da estátua? | Open Subtitles | هل سيتذكرني الناس أم يتذكروا التمثال ؟ |
A tripulação apareceu dias depois, numa jangada. Não se lembravam de nada. | Open Subtitles | طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث |
Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Sem nenhuma lembrança de onde estiveram... | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Sem qualquer lembrança de onde estiveram | Open Subtitles | دون أن يتذكروا أين كانوا |
Liga para os teus amigos do norte e diga-lhes para se lembrarem de ter trabalhado comigo. | Open Subtitles | إتصل برفاقك في الشمال وأخبرهم أن يتذكروا أنهم عملوا معي |
Eu vou fazer de novo e de novo até que faças eles se lembrarem. | Open Subtitles | ? سأفعل ذلك مراراً وتكراراً حتى يتذكروا ? |
Sim, eles viram, mas estavam demasiados ocupados em pânico para se lembrarem. | Open Subtitles | بلا، رأوه، لكنهم كانوا منشغلين بذعرهم على أن يتذكروا |
Um casal de vizinhos dizem que podem ter visto um rapaz pondo os cartazes durante o dia, mas não se lembram de nada sobre ele. | Open Subtitles | بعض الجيران يقولون انهم قد يكونوا رآوا رجلا يضع ملصقا خلال اليوم لكن لم يستطيعوا ان يتذكروا شيئا عنه |
No final do ano, provavelmente já nem se lembram do teu nome. | Open Subtitles | في نهاية العام، فعلى الأرجح بألا يتذكروا إسمك |
Com Alzheimer, eles não se lembram se contaram a alguém. | Open Subtitles | لدى مرضى الإلزهايمر، لن يتذكروا ما إذا كانوا قد أخبروا أحدا. |
Pensas que esses idiotas vão-se lembrar de alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعتقد أياً من هؤلاء المشاهدين البلهاء في أرض الزومبي قد يتذكروا أي شيء؟ |
Eles não se vão lembrar disto, certo? | Open Subtitles | هم لن يتذكروا اى شئ من هذا ، اليس كذلك ؟ |
Queremos que eles se lembrem de algo que querem esquecer. | Open Subtitles | نحن نريدهم أن يتذكروا شيئاً هم بالأساس يريدون نسيانه |
"Querida, elas tem 5 meses. Não vão lembrar-se de como o pénis do pai é." | Open Subtitles | لكنني أقول، "عزيزتي، إنهم بعمر الخمسة أشهر فهم لن يتذكروا شكل قضيب والدهم" |
Nunca se lembravam de nada. | Open Subtitles | لم يتذكروا ابداً أي شيء |