"يتذكروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembrança
        
    • lembrarem
        
    • se lembram
        
    • lembrar
        
    • lembrem
        
    • lembrar-se
        
    • se lembravam
        
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Quando os miúdos se lembrarem, quero que pensem na nossa celebração. Open Subtitles عندما يتذكر الأطفال عيد الشكر فأريدهم أن يتذكروا احتفالنا
    Os vizinhos não se lembram de ver visitas nessa noite, ou na manhã seguinte. Open Subtitles و الجيران لم يتذكروا أن زاره أحد في تلك الليلة
    Então fazem as fotos para lembrar a sabedoria. Open Subtitles ورسموا صوراً كي يتذكروا معرفتهم التي فقدوها
    Esses fantasmas observam desejando que as pessoas se lembrem Open Subtitles هؤلاء الأشباح يراقبون يريدون من الناس ان يتذكروا
    As pessoas vão lembrar-se de mim ou da estátua? Open Subtitles هل سيتذكرني الناس أم يتذكروا التمثال ؟
    A tripulação apareceu dias depois, numa jangada. Não se lembravam de nada. Open Subtitles طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem nenhuma lembrança de onde estiveram... Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Liga para os teus amigos do norte e diga-lhes para se lembrarem de ter trabalhado comigo. Open Subtitles إتصل برفاقك في الشمال وأخبرهم أن يتذكروا أنهم عملوا معي
    Eu vou fazer de novo e de novo até que faças eles se lembrarem. Open Subtitles ? سأفعل ذلك مراراً وتكراراً حتى يتذكروا ?
    Sim, eles viram, mas estavam demasiados ocupados em pânico para se lembrarem. Open Subtitles بلا، رأوه، لكنهم كانوا منشغلين بذعرهم على أن يتذكروا
    Um casal de vizinhos dizem que podem ter visto um rapaz pondo os cartazes durante o dia, mas não se lembram de nada sobre ele. Open Subtitles بعض الجيران يقولون انهم قد يكونوا رآوا رجلا يضع ملصقا خلال اليوم لكن لم يستطيعوا ان يتذكروا شيئا عنه
    No final do ano, provavelmente já nem se lembram do teu nome. Open Subtitles في نهاية العام، فعلى الأرجح بألا يتذكروا إسمك
    Com Alzheimer, eles não se lembram se contaram a alguém. Open Subtitles لدى مرضى الإلزهايمر، لن يتذكروا ما إذا كانوا قد أخبروا أحدا.
    Pensas que esses idiotas vão-se lembrar de alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقد أياً من هؤلاء المشاهدين البلهاء في أرض الزومبي قد يتذكروا أي شيء؟
    Eles não se vão lembrar disto, certo? Open Subtitles هم لن يتذكروا اى شئ من هذا ، اليس كذلك ؟
    Queremos que eles se lembrem de algo que querem esquecer. Open Subtitles نحن نريدهم أن يتذكروا شيئاً هم بالأساس يريدون نسيانه
    "Querida, elas tem 5 meses. Não vão lembrar-se de como o pénis do pai é." Open Subtitles لكنني أقول، "عزيزتي، إنهم بعمر الخمسة أشهر فهم لن يتذكروا شكل قضيب والدهم"
    Nunca se lembravam de nada. Open Subtitles لم يتذكروا ابداً أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus