E não percebo porque é que a Chrissy se lembra das coisas assim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كريسي يتذكّره ذلك الطريق. |
Ele só se lembra que o atirador usava uma máscara e saiu pela porta das traseiras. | Open Subtitles | جلّ ما يتذكّره هُو أنّ مُطلق النار كان يرتدي قناعاً وهرب من الباب الخلفي. |
Ele está a escrever tudo o que se lembra sobre a luta ninja. Ele espera usá-la no seu próximo livro. | Open Subtitles | يكتب كلّ ما يتذكّره حول قتال النينجا آملاً أن يستخدمه في كتابه القادم. |
Não percebo porque é que a Chrissy não se lembra. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف لماذا كريسي لا يتذكّره. |
Pois já ninguem vive e se lembra. | Open Subtitles | للا أحد الآن يعيش من يتذكّره . |
Nenhuma das pessoas com quem o Vega falou no últimos dois meses, se lembra de ele ter mencionado uma Lara. | Open Subtitles | في الشهرين الماضيين يتذكّره يذكر شخصاً تُدعى (لارا). |
Vejam se alguém se lembra de ele falar com um cliente. | Open Subtitles | ضمن دائرة نصف قطرها 5 حول شقّة (كونراد) لنرى إذا كان أي شخص يتذكّره يتحدّث إلى أحد الزبائن |
Acreditamos que esteja envolvido com o que o Sr. Hannan se lembra. | Open Subtitles | ونظن أن لك دخلًا بما يتذكّره السيد (هنان) أيضًا. |
"Toda a gente se lembra dele. | Open Subtitles | الكل يتذكّره |