Ele tem equipamento sofisticado. Veja como conseguiu não deixar rasto. | Open Subtitles | كان لديه إعداد متقن، أتريد رؤية كيف لم يترك أثراً في المدرسة؟ |
O registo do GPS também se apaga automaticamente. Foi feito para não deixar rasto. | Open Subtitles | كما يقوم نظام تحديد المواقع فيه بحذف البيانات تلقائياً، صمم كي لا يترك أثراً |
De repente foi-se! Sem deixar rasto! | Open Subtitles | لقد تلاشى وحسب دون أن يترك أثراً |
Desde que o arsénico deixe sinais e uma bala tenha as marcas do cano duma arma... e o mais fino cabelo da sua cabeça possa ser identificado... | Open Subtitles | لطالما الزرنيخ يترك أثراً كما تترك الرصاصة أثراً على فوهة البندقية مثلما أن أصغر شعرة في رأسك يمكن أن تدل على شخصيتك... |
Foi um golpe perfeito. Não deixará marcas, prometo. | Open Subtitles | جرح نظيف، لن يترك أثراً أعدكما |
Tirando os sintomas do seu ataque, não deixa rasto. | Open Subtitles | عدا عن الأعرض في بداية الإصابة ، فهو لا يترك أثراً |
Não deixa rasto. | Open Subtitles | المال النقدي لا يترك أثراً. |
Há 65 milhões de anos, foi aqui que caiu o meteorito de Chicxulub, mas até essas marcas quase se desvaneceram. | Open Subtitles | وقبل 65 مليون عام، هنا حيث سقط مذنب "جيكسلوب". لكن حتى هذا لم يترك أثراً كبيراً. |
Ele sabia como não deixar marcas. | Open Subtitles | كان يعرف كيف لا يترك أثراً |
Ele é muito rápido. Nunca deixa rasto. | Open Subtitles | هو سريع جداً ولا يترك أثراً |
Então o Dennis deixa o trabalho, larga tudo, começa uma nova vida e não deixa rasto para trás? | Open Subtitles | إذاً، ترك (دينيس) عمله ... و أسقط كل شيئ و بدأ حياةً جديده، و رحل دون أن يترك أثراً لنفسه؟ |