"يتسكعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • andam
        
    • por aí
        
    • andar por
        
    • ficam
        
    • vadiar
        
    E, por acaso, também se lembra com quem elas andam? Open Subtitles عظيم .. شكراً لك وهل تتذكر مع من كانوا يتسكعون ؟
    Como é que é suposto eu preocupar-me com um grupo de pessoas ricas e privilegiadas que andam por aí atrás de mulheres sem qualquer tipo de orientação moral. Open Subtitles كيف يُفترض بي ان اهتم حول مجموعة من الأغنياء المحظوظين الذين يتسكعون في كل مكان دون اي نوعٍ من المبادئ الأخلاقية
    Tipos que brincam por aí até que ouvem que algo é mau. Open Subtitles الرجال الذين يتسكعون ثم يسمعون انه امر مقزز
    Não os podemos ter por aí como coitadinhos à espera de enriquecer. Open Subtitles لايمكننا جعلهم يتسكعون كالعاطلين, يبحثون عن النقود
    Ele não é o tipo de fulano para andar por aquele bairro. Open Subtitles هذا ليس من نوع الرجال الذين قد يتسكعون في ذلك الحي
    Eles poderiam andar por ai, falar ao telefone, e ele ficou assim como que corado quando lhe falámos acerca dela. Open Subtitles يتسكعون ويتحدثون على الهاتف ونوعاً ما يحمر وجهه عندما نتحدث عنها
    Do outro lado, estavam gangsters, mas não daqueles violentos, apenas daqueles que ficam ali a dizer baboseiras. Open Subtitles مقابل الشارع هناك أعضاء عصابة إنهم لا يتورطون في إطلاق النار على الناس وهكذا إنهم فقط يتسكعون في الشرفة و يتحدثون
    Quaisquer dúvidas a respeito de crianças a vadiar em carros lá fora... Open Subtitles أى أمور خاصة بالأطفال الذين يتسكعون فى السيارات فى الخارج...
    Mantêm-se na foz baixa do rio atrás da praia, escondidos de onde os ursos andam a caçar. Open Subtitles إنهم يتسكعون في مصب النهر الضحل وراء الشاطئ مختبئون من الدببة التي تصطادهم
    Os miúdos de hoje em dia não tem namoradas. andam em bando. Open Subtitles الشباب هذه الأيّام، لايملكون . خليلات بل يتسكعون بجماعات
    Sabes, pessoas como tu não andam com pessoas como eu! Open Subtitles تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟
    andam todo o dia vestidos como hippies e só dizem tretas. Open Subtitles انهم يتسكعون فى ملابس مزرية طوال اليوم
    Eles andam por aí a destruir vidas. Open Subtitles إنهم يتسكعون لتحطيم حياة الآخرين
    Anda por aí um bando de meninos da cidade a desafiar todos os dojos. Open Subtitles هناك بعض الاشخاص الريفين يتسكعون بالجوار ويتحدون معلمين المدارس
    Não sei... Ouvi dizer que os Mutantes costumam andar por aqui. Open Subtitles لا أعرف، لقد سمعت بأن المسوخ يتسكعون هُنا.
    Odeio ver pequenos bandidos, a andar por aqui tranquilamente. Open Subtitles أكره رؤيه المدانون يتسكعون هنا.
    No meu prédio, todos os drogados ficam junto às caixas do correio. Open Subtitles أجل، صحيح كل المدمنين في مبناي يتسكعون عند صندوق البريد
    É o bar perto do Sombrero Junction onde ficam os gangs. Open Subtitles هذا البار الذي بجانب Sombrero Junction أين ما يتسكعون الرفاق
    Às vezes andam só a vadiar. Open Subtitles في بعض الأحيان يتسكعون فحسب
    Se puderes passar pelo Island Park, andam por lá uns miúdos a vadiar há umas semanas. Open Subtitles بإمكانك التوجه إلى (آيلاند بارك) هناك هؤلاء الأطفال يتسكعون في المكان منذ بضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more