"يتصل بنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos contactou
        
    • nos ligou
        
    • nos chama
        
    • nos chamou
        
    • nos ligue
        
    • nos telefonar
        
    • para nos ligar
        
    - Mas o seu irmão ainda não nos contactou. Open Subtitles -و لكن اخوك لم يتصل بنا حتى الان
    Então, porque é que o Cheney, não nos contactou antes? Open Subtitles لماذا لم يتصل بنا تشيني من قبل؟
    Como não nos ligou, está na altura de passar ao ataque. Open Subtitles منذ ذلك الوقت لم يتصل بنا , حان الوقت لأتصل
    Alguém nos ligou do telefone dele... e ainda não há sinal do mendigo que vive naquela barraca. Open Subtitles شخص ما يتصل بنا على هذا الهاتف الإشارة من الشخص التي يعيش في الكوخ
    Porque será que cada vez que o Kevin nos chama temos de largar tudo e ir e cada vez que eu vos chamo vocês fingem que não ouvem? Open Subtitles لماذا كل مرة كيفن يتصل بنا عندما ولكن أى مرة أتكلم,تتظاهر أنك لا تسمعنى؟
    Porque ninguém nos chamou. Open Subtitles لم يتصل بنا أحد
    Tudo bem. Nós voltamos, se ele entretanto chegar, ele que nos ligue. Open Subtitles حسنا, سنعود ثانيه إذا ظهر قبل ذلك أبلغه أن يتصل بنا
    Eu quero estar com a filha do Saunders quando ele nos telefonar. Open Subtitles أريد أن أكون مع إبنة (ساندرز) عندما يتصل بنا
    Pode pedir ao escritório do Ari Gold para nos ligar, sabemos quem ele é. Open Subtitles اجعل مكتب (آري غولد) يتصل بنا. لأننا نعرفه
    Ele não nos contactou durante um bom tempo. Open Subtitles لم يتصل بنا لمدة طويلة بعض الشيء
    Não entendo. Lorne sabe que tamos cá. Porque não nos contactou? Open Subtitles لم أفهم ذلك, (لورين) يعلم بوجودنا, لماذا لم يتصل بنا ؟
    Não tenho corpo. Ele não nos contactou. Open Subtitles لاتوجد جثة ، لم يتصل بنا
    Ainda ninguém nos contactou. Open Subtitles لم يتصل بنا أي أحد.
    Mas porque é que ainda não nos contactou? Open Subtitles -ولماذا لم يتصل بنا بعد ؟
    Não haviam carros no armazém e ninguém nos ligou daqui. Open Subtitles عند المستودع ولم يتصل بنا احد من هنا
    Porque é que ele não nos ligou e disse o que queria? Open Subtitles لماذا لماذا لا يتصل بنا ؟
    Mas ele nunca nos ligou. Open Subtitles لكنّه لم يتصل بنا أبدًا
    Ele não faz isso. Não nos chama sem motivo. Open Subtitles انه لا يفعل هذا, انه لا يتصل بنا قبل الانهيار
    Diga-lhe que nos ligue, quando chegar. Open Subtitles دعيهِ يتصل بنا عندما يعود
    O Robert Kennedy disse-lhe para nos telefonar. Open Subtitles طلب منه "روبرت كينيدي" أن يتصل بنا.
    Volte depois de amanhã, ou, como o Dr. Suarez sugeriu, peça ao seu terapeuta habitual para nos ligar. Open Subtitles ويمكنك مراجعتنا بعد غد (أو كما اقترح الدكتور (سواريز عليك أن تجعل طبيبك يتصل بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more