Leva... leva tempo, fazer o que ele tem de fazer. | Open Subtitles | الأمر يتطلب وقتاً حتى يفعل ما يجب عليه فعله |
leva tempo a tornarmo-nos divertidos... é preciso tempo para extrair alegria da vida. | Open Subtitles | لكنني توصلت للحل فالمرح يتطلب بعض الوقت و استخلاص الفرح من الحياة يتطلب وقتاً أيضاً |
Nada. Não se passa nada contigo, leva tempo até que luzes brancas e protegidos formem laços. | Open Subtitles | يتطلب وقتاً ليحصل الرابط بين المهامو المرشدينالبيض. |
Não demora muito tempo a entender que conheceu alguém especial. | Open Subtitles | لا يتطلب وقتاً طويلاً لتدركِ بأنكِ قابلتِ شخصاً مميزاً |
demora algum tempo até nos habituarmos a estar com outra pessoa. | Open Subtitles | إن الأمر يتطلب وقتاً للتعود على البقاء مع شخص آخر وهمكلاهما.. |
Organizar todos estes sets leva muito tempo. | Open Subtitles | -القيام بهذه التجهيزات يتطلب وقتاً طويلاً |
Perdeu a esposa e o filho, num acidente de carro há três anos... e isso leva tempo. | Open Subtitles | لقد فقد زوجته وثلاثة من أبنائه فى حادث سيارة قبل ثلاثة أعوام وهذا يتطلب وقتاً لتجاوز ذلك |
Se há alguém que pode encontrar o remetente é ele, mas isso leva tempo. | Open Subtitles | , أيّ شخص يمكنه إيجاد المرسل فإنّه هو , لكن يتطلب وقتاً |
Dizem que abrir uma fechadura leva tempo ou habilidade... não ambos. | Open Subtitles | يقال أن إغتصاب الأقفال يتطلب وقتاً أو مهاره |
Mas testar cada um deles leva tempo. | Open Subtitles | لكن لإجراء إختبار لكل نوع، هذا يتطلب وقتاً. |
Procurar a vítima perfeita, leva tempo, por isso parece que ele não tem um emprego. | Open Subtitles | على الأغلب في الأربعين من عمره التصيد للضحية الصحيحة يتطلب وقتاً لذا لا يبدو أنه لديه وظيفة |
Estamos a criar uma base de clientes. Isso leva tempo. | Open Subtitles | نحن نبني ثقة الزبائن، هذا يتطلب وقتاً |
Sabe melhor do que a maioria que mudar a opinião pública leva tempo. | Open Subtitles | أنتِ أدرى أن تغيير رأي العامّة يتطلب وقتاً... |
leva tempo para te habituares. Mantem-te firme, miúdo. | Open Subtitles | يتطلب وقتاً بسيطاً للاعتياد عليه. |
Por isso leva tempo para desenvolver... | Open Subtitles | لذا يتطلب وقتاً حتى نتمكن من.. |
Estou a reiniciar o sistema, senhora. demora tempo a iniciar. | Open Subtitles | ، إنني أعيد تشغيل النظام ، سيدتي . يتطلب وقتاً لكي يبدأ |
Quem diria que demora tanto tempo a assar um perú? | Open Subtitles | رائع ، لقد علمنا أنه يتطلب وقتاً كبيراً أن تقوم بشواء ديك رومي |
O britânico disse que demora para o tempo mudar. | Open Subtitles | البريطاني يقول إن ظهور التغييرات على الزمن يتطلب وقتاً |
E leva muito para mim para confiar em alguém. | Open Subtitles | والثقة بشخص يتطلب وقتاً بالنسبة لي |
É preciso tempo para perceber as coisas. | Open Subtitles | الأمر يتطلب وقتاً كى تتفهم الأشياء. |