"يتطلب وقتاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • leva tempo
        
    • demora
        
    • leva muito
        
    • preciso tempo
        
    Leva... leva tempo, fazer o que ele tem de fazer. Open Subtitles الأمر يتطلب وقتاً حتى يفعل ما يجب عليه فعله
    leva tempo a tornarmo-nos divertidos... é preciso tempo para extrair alegria da vida. Open Subtitles لكنني توصلت للحل فالمرح يتطلب بعض الوقت و استخلاص الفرح من الحياة يتطلب وقتاً أيضاً
    Nada. Não se passa nada contigo, leva tempo até que luzes brancas e protegidos formem laços. Open Subtitles يتطلب وقتاً ليحصل الرابط بين المهامو المرشدينالبيض.
    Não demora muito tempo a entender que conheceu alguém especial. Open Subtitles لا يتطلب وقتاً طويلاً لتدركِ بأنكِ قابلتِ شخصاً مميزاً
    demora algum tempo até nos habituarmos a estar com outra pessoa. Open Subtitles إن الأمر يتطلب وقتاً للتعود على البقاء مع شخص آخر وهمكلاهما..
    Organizar todos estes sets leva muito tempo. Open Subtitles -القيام بهذه التجهيزات يتطلب وقتاً طويلاً
    Perdeu a esposa e o filho, num acidente de carro há três anos... e isso leva tempo. Open Subtitles لقد فقد زوجته وثلاثة من أبنائه فى حادث سيارة قبل ثلاثة أعوام وهذا يتطلب وقتاً لتجاوز ذلك
    Se há alguém que pode encontrar o remetente é ele, mas isso leva tempo. Open Subtitles , أيّ شخص يمكنه إيجاد المرسل فإنّه هو , لكن يتطلب وقتاً
    Dizem que abrir uma fechadura leva tempo ou habilidade... não ambos. Open Subtitles يقال أن إغتصاب الأقفال يتطلب وقتاً أو مهاره
    Mas testar cada um deles leva tempo. Open Subtitles لكن لإجراء إختبار لكل نوع، هذا يتطلب وقتاً.
    Procurar a vítima perfeita, leva tempo, por isso parece que ele não tem um emprego. Open Subtitles على الأغلب في الأربعين من عمره التصيد للضحية الصحيحة يتطلب وقتاً لذا لا يبدو أنه لديه وظيفة
    Estamos a criar uma base de clientes. Isso leva tempo. Open Subtitles نحن نبني ثقة الزبائن، هذا يتطلب وقتاً
    Sabe melhor do que a maioria que mudar a opinião pública leva tempo. Open Subtitles أنتِ أدرى أن تغيير رأي العامّة يتطلب وقتاً...
    leva tempo para te habituares. Mantem-te firme, miúdo. Open Subtitles يتطلب وقتاً بسيطاً للاعتياد عليه.
    Por isso leva tempo para desenvolver... Open Subtitles لذا يتطلب وقتاً حتى نتمكن من..
    Estou a reiniciar o sistema, senhora. demora tempo a iniciar. Open Subtitles ، إنني أعيد تشغيل النظام ، سيدتي . يتطلب وقتاً لكي يبدأ
    Quem diria que demora tanto tempo a assar um perú? Open Subtitles رائع ، لقد علمنا أنه يتطلب وقتاً كبيراً أن تقوم بشواء ديك رومي
    O britânico disse que demora para o tempo mudar. Open Subtitles البريطاني يقول إن ظهور التغييرات على الزمن يتطلب وقتاً
    E leva muito para mim para confiar em alguém. Open Subtitles والثقة بشخص يتطلب وقتاً بالنسبة لي
    É preciso tempo para perceber as coisas. Open Subtitles الأمر يتطلب وقتاً كى تتفهم الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus