Queremos mostrar-lhe, Sr. Rivers... que temos métodos para lidar com aqueles que não cooperam. | Open Subtitles | "نحن نأمل أن نثبت لك,سيد "ريفرز بأننا لدينا طرق للتعامل مع الذين لن يتعاونوا |
Para aqueles que cooperam e participam no que a Dra. Sengupta tem para oferecer. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لمن يتعاونوا ويتجاوبوا مع د. (سنجبتا). |
Um segundo exemplo. Imaginem um grupo aliado de nações que se infiltram, em cooperação, nos sistemas informáticos de um navio de guerra nuclear duma nação inimiga. | TED | كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية. |
Não, quero que todos colaborem com o rei. | Open Subtitles | كلا، فأنا أريد هؤلاء القوم أن يتعاونوا عن طيب خاطر |
Vou notificar as minhas forças de segurança para cooperarem totalmente. | Open Subtitles | سأبلغ قواتي الأمنية بأن يتعاونوا بشكل تام |
Seria um erro diplomático eles não colaborarem, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | بل سيفعلوا، سيكون خطأً دبلوماسياً .من جانبهم لو لم يتعاونوا في هذه الظروف |
- O que fazer para que colaborem? | Open Subtitles | حسناً ماذا نفعل كي نجعلهم يتعاونوا ؟ |
Além disso, se eles não cooperarem, eu tenho uma arma. | Open Subtitles | إلي جانب ذلك, أن لم يتعاونوا معانا أنا لدي سلاح |
Diz-lhe que tens exigências, e se eles não cooperarem, o polícia vai ser o primeiro a morrer. | Open Subtitles | و إن لم يتعاونوا فإن الشرطي سيموت أولاً |
Se elas não cooperarem, mata-as. | Open Subtitles | لو لم يتعاونوا ستقتلهم. |
E se eles não colaborarem, matamo-los? | Open Subtitles | - وهل نرديهم إن لم يتعاونوا معنا؟ |