Isso é tudo muito bom e bonito mas a prioridade tem que ser descobrir o paradeiro do pedaço final da Lança | Open Subtitles | لا بأس بكل هذا، لكن تذكر، يتعين أن تكون الأولوية هي اكتشاف مكان القطعة الأخيرة من الرمح وحاميها. |
tem que ser diferente dos edifícios que lá existem. | TED | يتعين أن يكون مختلفاً عن المباني هناك. |
tem que ser algo de inteiramente diferente. | TED | يتعين أن يكون شيئا مختلفاً تماما. |
Somos diferentes, mas não devíamos estar a tentar encaixar-nos na sociedade. | Open Subtitles | إننا مختلفون، لكن لا يتعين أن يكون شغلنا الشاغل هو محاولة ملائمة المجتمع. |
Essas são três coisas que não devíamos fazer. | Open Subtitles | أولئك أكثر ثلاث أشياء لا يتعين أن نفعلهم |
Mesmo que seja em palco, só o devíamos fazer com as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | حتى عندما يحدث على خشبة مسرح، يتعين أن تقوم به مع الناس الذين تحبهم فقط. |
tem que ser ar. | TED | يتعين أن يكون هواء. |
Porque alguém tem que ser. | Open Subtitles | يتعين أن يكون أحدهم كذلك |
Oliver, estamos exactamente onde devíamos estar. | Open Subtitles | (أوليفر)، إننا موجودون حيث يتعين أن نكون تحديدًا. |
Não devíamos estar a voltar para Alexandria. | Open Subtitles | لا يتعين أن نعود لـ (ألكساندريا). |