Pedófilos "preferenciais" não mudam do dia para a noite. | Open Subtitles | -الشواذ جنسياً المفضلين لا يتغيروا في ليلة وضحاها |
As pessoas mudam, podem te decepcionar. | Open Subtitles | الناس يستطيعون أن يتغيروا بمقدورهم أم .. أن يخيبوا أمالك |
Mas os homens mudam com o tempo. | Open Subtitles | الرجال يجب أن يتغيروا مع الزمن .. أليس كذلك؟ |
Elas não mudaram nada desde o tempo dos dinossauros. | Open Subtitles | تعرفين، لم يتغيروا على الأطلاق منذ عصر الديناصورات |
Os que não mudaram acho que se confortam sabendo em que pé está a vida deles. | Open Subtitles | و أما الذين لم يتغيروا أعتقد أنهم يحسون بالراحة , عارفين كيف ستكون حياتهم في المستقبل |
Estes artistas não vão mudar a forma como falam das mulheres nas suas canções enquanto não exigirmos essa mudança, afetando a base das suas vendas. | TED | هؤلاء الفنانين لن يتغيروا بطريقة تحدثهم عن النساء في أغانيهم إلا إذا قمنا بمطالبتهم بتغير الكلمات |
Não podes fazer com que aqueles que amas, mudem. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تجعلي الأشخاص الذين تحبينهم أن يتغيروا |
- Pensa de mim o que quiseres. - Homens como tu nunca mudam. | Open Subtitles | ـ إعتقد في ما تشاء ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا |
- Há uma coisa que prometi fazer. - Homens como eu nunca mudam | Open Subtitles | ـ هناك واجب أقسمت أن أقوم به ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا |
Acredita mesmo que as pessoas... mudam umas pelas outras? | Open Subtitles | وهل تعتقدين أن الناس بوسعهم أن يتغيروا لأجل بعضهم البعض؟ |
O Fang Xinwu passou demasiado tempo naquele mundo. As pessoas mudam. | Open Subtitles | سين وو كان لوقت طويل الناس يمكن أن يتغيروا |
Ignorá-la. As pessoas mudam, Doc. | Open Subtitles | أتجاهلها بوسع الناس أن يتغيروا يا.. |
Recebemos informações, que esboçam... pessoas sofrendo mutações,seus corpos incham e deformam-se... mudam de alguma forma. | Open Subtitles | حصلنا على التقاريرَ , سطحية في أحسن الأحوال... مِنْ الناسِ يُبدّلُ، أجسامهم ورم ويُحرّفُ... يتغيروا بطريقة ما |
As pessoas mudam Robin, eu não sou a mesma pessoa que era o verão passado. | Open Subtitles | - الناس يتغيروا يا "روبن". أنا تغيرت عن الصيف الماضي. |
Não mudam só porque queremos que mudem. | Open Subtitles | إنهم لا يتغيرون لأننا نريدهم أن يتغيروا |
Não, obrigado. As mulheres pensam sempre que os homens mudam, mas isso não acontece. | Open Subtitles | لا, شكراً - يعتقد النساء بأن الرجال سيتغيرون بعد الزواج, ولكنهم لن يتغيروا - |
Os homens pensam que as mulheres não mudam, mas elas mudam. Onde aprendeste isso? Num biscoito da sorte? | Open Subtitles | ويعتقد الرجال بأن النساء لن يتغيروا ولكنهم يتغيروا - من أين أخذت هذه المعلومة ؟ |
Não mudaram muito desde o Triássico. Porque haveriam de mudar? | Open Subtitles | لم يتغيروا كثيرآ منذ حقبة الديناصورات لماذا؟ |
A Anna disse-me que os actores não mudaram muito. | Open Subtitles | آنـّا أخبرتني أنّ اللاّعبين لمّ يتغيروا كثيراً. |
Quero que escrevam uma redacção explorando estes temas... apresentados há quase cem anos e como mudaram ou não, desde então. | Open Subtitles | التي ظهرت قبل 100 سنة وكيف تغيروا أو كيف لم يتغيروا منذ ذلك الحين |