"يتكلم عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falam
        
    • falava
        
    • ele a falar
        
    • ele está a falar
        
    Sobre que falam os rapazes quando não estamos à beira? Open Subtitles ما الذي يتكلم عنه الشباب عندما لا نكون برفقتهم
    É disso que ele e os meus capos falam nas minhas costas? Open Subtitles هل هذا ما كان يتكلم عنه هو و بقية قوادي من خلف ظهري عند منزل العجائز ذاك ؟
    De que linha de acção falava aquele palhaço? Open Subtitles ماهو خط الحركة كان الذي كان يتكلم عنه ذاك المهرج؟
    Sempre soube que era alguma coisa na embaixada algo que ninguém falava. Open Subtitles لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد
    Muito bem, não estou a perceber. Do que está ele a falar? Open Subtitles حسنا لم أفهم, مالذي يتكلم عنه ؟
    Então de que está ele a falar? Open Subtitles فما الذي يتكلم عنه إذاً ؟
    Continuo a não saber de que é que ele está a falar. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه
    Todos falam sobre ele... mas tente achar uma pessoa que o viu. Open Subtitles .. الكل يتكلم عنه و لكن حاولى أن تبحثى عن أحد ما تمكن من رؤيته
    Tinha certeza que tinha o talento de que todos sempre falam. Open Subtitles .كنت متاكده من انى سوف احصل على ذلك .الشىءالذى يجعل كل شخص يتكلم عنه
    Na cidade todos falam dele. Vai ter uma exposição. Open Subtitles الجميع يتكلم عنه في المدينة لديه معرضًا سيقام قريبًا
    Mas quem é o Joe Mayo de quem todos falam? Open Subtitles من يكون جو مايو الذي يتكلم عنه الجميع؟
    O que é esse Conselho Maligno do qual todos falam? Open Subtitles ما هو مجلس الشر الذى يتكلم عنه كل شخص ؟
    falava do trabalho ou dos seus problemas e eu... sentia-me sozinha. Open Subtitles كل ما كان يتكلم عنه هو عمله ومشكلاته وأنا شعرت أني وحيدة
    Nos últimos dias, ele só falava no teu pai. Open Subtitles بأيامه الأخيرة كل ما كان يتكلم عنه هو والدك
    falava dele constantemente. Open Subtitles يتكلم عنه باستمرار..
    Do que está ele a falar? Open Subtitles مالذي يتكلم عنه بحق الجحيم ؟
    Não só porque Maria era virgem, mas porque o basebol só seria inventado 1800 anos depois, e ninguém sabia de que diabo estava ele a falar. Open Subtitles (ليس لأن (مريم كانت عذراء ولكن لأن البيسبول لم تخترع قبل 1،800 سنة ولم يعلم احد ماذا بحق الجحيم كان يتكلم عنه
    Mãe, do que está ele a falar? Open Subtitles أمي ، ماللذي يتكلم عنه ؟
    Sei que ele vos contou histórias sobre eu trabalhar com terroristas, mas eu juro que não sei do que ele está a falar. Open Subtitles أعرف بأنك أخبرك قصة حول عملي مع الإرهابيين أقسم لك، ليس لدى أدىنى فكرة عما يتكلم عنه
    -Graham, do que ele está a falar? Open Subtitles غراهام مالذي يتكلم عنه?
    Mas ele está a falar de quem? Open Subtitles سيرج) من الذي يتكلم عنه) بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more