Se ele é bom para passar pela escumalha vigilante, o Senhor da Fronteira devia falar com ele. | Open Subtitles | إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه |
A Major tomou conta do diplomata que tinha estado a falar com ele. | Open Subtitles | لذا الرائد زاره واعتنى بالدبلوماسي الذي كان يتكلم معه |
Todos falam bem dele, mas ninguém pensa em falar com ele. | Open Subtitles | أنه الشخص الذي يتكلم الجميع عنه بحسن لكن لا أحد يتذكر أن يتكلم معه بالضبط |
Está sempre a falar com ele. | Open Subtitles | يتكلم معه كل الوقت و أنا تحدثت معه أيضاً |
Ninguém pode vê-lo. Ninguém pode tocá-lo. Ninguém pode falar com ele. | Open Subtitles | لا أحد يراه أو يلمسه أو يتكلم معه |
Bem, se alguém não falar com ele, temos que acabar a relação. | Open Subtitles | إذا لم يتكلم معه شخص سننفصل |
Alguém estava a falar com ele. | Open Subtitles | أحدهم كان يتكلم معه |
Está alguém a falar com ele, certo? | Open Subtitles | هناك شخص ما يتكلم معه,صح؟ |
E o charmoso a falar com ele é o Bill Harmon, chefe do mais lucrativo fundo de cobertura da Wall Street. | Open Subtitles | وذلك الجذاب الذي يتكلم معه هو (بيل هارمن). رئيس أهمّ صناديق (والت ستريت) الوقائية من حيث الأرباح. |
Pedi ao Dave para falar com ele. | Open Subtitles | طلبت من دايف ان يتكلم معه |
Bem, esperava poder falar com ele. | Open Subtitles | حسنا، وكنت آمل أن يتكلم معه. |
Sim, o Brass está a falar com ele agora mesmo. | Open Subtitles | اجل, (براس) يتكلم معه الان. |