"يتكلم معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    Se ele é bom para passar pela escumalha vigilante, o Senhor da Fronteira devia falar com ele. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    A Major tomou conta do diplomata que tinha estado a falar com ele. Open Subtitles لذا الرائد زاره واعتنى بالدبلوماسي الذي كان يتكلم معه
    Todos falam bem dele, mas ninguém pensa em falar com ele. Open Subtitles أنه الشخص الذي يتكلم الجميع عنه بحسن لكن لا أحد يتذكر أن يتكلم معه بالضبط
    Está sempre a falar com ele. Open Subtitles يتكلم معه كل الوقت و أنا تحدثت معه أيضاً
    Ninguém pode vê-lo. Ninguém pode tocá-lo. Ninguém pode falar com ele. Open Subtitles لا أحد يراه أو يلمسه أو يتكلم معه
    Bem, se alguém não falar com ele, temos que acabar a relação. Open Subtitles إذا لم يتكلم معه شخص سننفصل
    Alguém estava a falar com ele. Open Subtitles أحدهم كان يتكلم معه
    Está alguém a falar com ele, certo? Open Subtitles هناك شخص ما يتكلم معه,صح؟
    E o charmoso a falar com ele é o Bill Harmon, chefe do mais lucrativo fundo de cobertura da Wall Street. Open Subtitles وذلك الجذاب الذي يتكلم معه هو (بيل هارمن). رئيس أهمّ صناديق (والت ستريت) الوقائية من حيث الأرباح.
    Pedi ao Dave para falar com ele. Open Subtitles طلبت من دايف ان يتكلم معه
    Bem, esperava poder falar com ele. Open Subtitles حسنا، وكنت آمل أن يتكلم معه.
    Sim, o Brass está a falar com ele agora mesmo. Open Subtitles اجل, (براس) يتكلم معه الان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus