Ela acha que foi ele. Não sei a versão dele, porque não fala comigo. | Open Subtitles | هي تعتقد انه قتله,وأنا لاأعرف جانبه من القصة,هو لن يتكلم معي |
Pois, mas é difícil quando quase não fala comigo. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر صعب جدا عندما لا يكاد يتكلم معي. |
É seguro assumir que não estás a falar comigo outra vez? | Open Subtitles | هل هي آمنة لنفترض كنت لا يتكلم معي مرة أخرى؟ |
Ele não vai falar comigo. Nem sequer vai atender as chamadas. | Open Subtitles | انه لن يتكلم معي حتى ولن يجيب على مكالماتي |
Aquele professor nem sequer falou comigo. | Open Subtitles | هذا البروفيسور، لم يتكلم معي حتـّى لميتكلممعيحتـّى! |
Quando estou a pilotar, um tipo fala-me pelo rádio. | Open Subtitles | عندما أقود السيارة , كنت مع شخصاً على الراديو الذي كان يتكلم معي |
Já falei demais, e agora ninguém me fala. | Open Subtitles | لقد فتحت لتوي ثرثرتي الآن لا أحد يتكلم معي |
Quer dizer, ainda mente sobre o ataque, e nunca fala comigo sobre ti. | Open Subtitles | أعني، إنه مازال يكذب عليّ بشأن الهجوم، وإنه لا يتكلم معي بشأنكِ أبداً. |
E eu sei que o meu interior viciado em chocolate nunca mais fala comigo mas... acho que vou passar. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن أناي المحب للشوكولا ...لن يتكلم معي ثانية لكن أعتقد أني سأرفض |
- Ninguém fala comigo. - Eu sou apenas um tipo de colarinho azul. | Open Subtitles | لا احد يتكلم معي - انا شخص ذو ياقة زرقاء - |
- Ninguém mais fala comigo. Nenhum humano tem mais nada a dizer-me hoje! | Open Subtitles | لا أحد بشري يتكلم معي أو يقوله لي اليوم |
Ele já não fala comigo. | Open Subtitles | لا يتكلم معي بعد الآن |
Mas ele nunca fala comigo. | Open Subtitles | لكنّه لم يتكلم معي أبداً. |
- Anda. - Ele não devia falar comigo assim. | Open Subtitles | هيا - لا يجب عليه أن يتكلم معي بهذه الطريقة - |
Obrigada por teres trazido o homem com quem dormes para falar comigo, mas asseguro-vos que não tenho problema nenhum com germes. | Open Subtitles | إلين، تصرف لطيف منك احضار الرجل الذي تعاشرينه الآن إلى هنا لكي يتكلم معي ولكني أؤكد لك بأني لا أعاني من أية مشاكل مع الجراثيم. |
Quer falar comigo daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | يريد أن يتكلم معي بعد 10 دقائق |
Tratou de umas multas de trânsito e acha que pode falar comigo assim. | Open Subtitles | ـ لا احد يتكلم معي بهذا الأسلوب! |
Ai, meu Deus! Ele está a falar comigo! | Open Subtitles | ياإلهي انه يتكلم معي |
Não deu certo. Ele ainda não falou comigo. | Open Subtitles | لم ينفع هذا لا يزال لا يتكلم معي |
Eles fizeram isto porque ele falou comigo. | Open Subtitles | لقد فعلوا ذلك لأنه بدأ يتكلم معي |
Peço-lhe que me ajude e ele às vezes fala-me das coisas. | Open Subtitles | أساعده في بعض الأمور وهو غالباً ما يتكلم معي حيال الأشياء |
Ninguém me fala assim. | Open Subtitles | لا احد يتكلم معي بهذه الطريقة - دعني اصلح الامر |