"يتكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feito
        
    • composto
        
    • consiste
        
    • feita
        
    • formada
        
    • formado
        
    • forma-se
        
    • formar-se
        
    • é constituído
        
    Imaginem que olham para um objeto familiar, como uma vela num castiçal, e imaginem que queremos perceber de que é feito. TED فلنتخيل أننا ننظر لجسم مألوف لدينا، شمعة على حامل، و لنتصور أننا نريد معرفة مم يتكون منه هذا الحامل.
    Que é feito a partir do mutagénico que está no vosso sangue. Open Subtitles مع الترياق الذي يتكون من المغير الذي ناز من خلال الدم.
    O nosso sistema esquelético é composto de 10 mil centopeias, mas, isso é o segredo 145 dos "Atrianos". Open Subtitles جهازنا الهيكلي يتكون من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً لكن هذا سر الاتيريين ال 145
    Sabia que o pó é na maioria composto por pele humana? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    consiste em duas partes, a que chamamos um codificador e um transdutor. TED انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات
    Europa tem uma atmosfera rarefeita, feita quase só de oxigénio. Open Subtitles اوروبا لديه غلاف رقيق جدا معظمة يتكون من الاكسجين
    A boca perfurante-sugadora é formada por uma estrutura comprida, tipo tubo, TED الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار.
    O exército de Israel é formado por pequenos grupos. TED يتكون الجيش الإسرائيلي من مجموعات صغيرة.
    O nevoeiro forma-se quando o vapor quente atinge o ar. Open Subtitles إن الضباب يتكون عندما ترتطم الأبخرة بالهواء
    Mas eu pensei que era uma ligação cósmica a formar-se. Open Subtitles و لكني اعتقد ذلك بسبب ان الإتصال الكوني يتكون
    De que é feito um meme? "De que são feitos os 'bits', mamã?" TED مما يتكون المخيال؟ مما يتكون الفتات يا أمي؟
    Sabemos agora que o universo é feito de cerca de 100 mil milhões de galáxias que são visíveis para nós, e que cada uma dessas galáxias contém 100 mil milhões de estrelas. TED ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم.
    Tudo o que vemos é feito de pedacinhos de matéria, indivisíveis, chamados átomos. TED و هو أن كل ما نراه يتكون من أجزاء متناهية في الصغر لا تتجزأ، تسمى الذرات.
    O calendário chinês tradicional é composto por dois sistemas sobrepostos. TED حسنا، يتكون التقويم الصيني التقليدي من نظامين متداخلين.
    O meu grupo é composto por mim e por outros três estudantes que estão hoje aqui, na plateia. TED يتكون الفريق مني أنا وثلاثة طلاب آخرين متواجدين هنا اليوم بين المستمعين.
    Este quark é composto, supostamente, por pequenas cordas enroladas e é a vibração destas cordas que faz com que tudo seja o que é. TED من المفترض أن الكوارك يتكون من أوتار صغيرة لولبية، واهتزازات هذه الأوتار تجعل كل شيء كما هو عليه.
    O segundo capítulo consiste num procedimento legal complicado, conhecido por apelo estatal habeas corpus. TED الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء
    Essa variante significa que o produto consiste em diferentes partes individuais que têm que trabalhar em uníssono. TED البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام.
    A espinha dorsal da epinefrina é feita sobretudo de átomos de carbono, o que é vulgar. TED يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا من ذرات الكربون، وهذا شائع.
    A obra é formada por 24 histórias, cada uma contada por uma das vigorosas personagens de Chaucer. TED يتكون العمل من 24 قصة، كل قصة ترويها إحدى شخصيات تشاوسر المفعمة بالحيوية.
    um padrão de drenagem que só pode ser formado pelo fluxo de líquidos. TED نمط متفرع للصرف يمكن أن يتكون فقط بواسطة تدفق السوائل.
    Com energia suficiente, forma-se um wormhole que nos permite viajar para outros mundos. Open Subtitles فبإمدادها بطاقة كافية ، يتكون ثقب دودى يمكنك من السفر لكواكب أخرى
    Sinto algo a formar-se. Open Subtitles أشعر بأن شيئاً ما يتكون.
    Este órgão tão importante é constituído por lóbulos que contêm células mais pequenas, chamadas folículos, que armazenam as hormonas que a tiroide envia para o sangue. TED يتكون هذا العضو المهم من فصين ويحتوي كل فص على خلايا أصغر تسمى جُرَيبات، وهي تخزن الهرمونات التي ترسلها الغدة الدرقية إلى دمِّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more