| nunca pode competir com um cirurgião de primeira classe. | Open Subtitles | محال أن يتنافس مع جرّاح من الدرجة الأولى |
| Não havia nenhum software que pudesse competir neste tipo de arena. | TED | لم يكن هناك برنامج يمكن أن يتنافس في هذا النوع من الساحة. |
| Significa que um homem veio de bastante longe para competir numa corrida muito difícil, depositou toda a confiança em ti e, francamente, estou preocupado. | Open Subtitles | يعني بأن رجلاً قد أتى من مكان بعيد جداً لكي يتنافس في سباق صعب جداً ووثق بكِ, وبصراحة.. |
| E a competição. Se ele é o melhor com faca e arma, com quem compete? | Open Subtitles | إذا كان الأفضل فى السكين و المسدس فمع من يتنافس ؟ |
| Agora tenho culpa que não sejam capazes de competir num mercado igualitário? | Open Subtitles | ماذا، هل هي مشكلتي ان ذلك الشخص لا يستطيع أن يتنافس في السوق المفتوحة؟ |
| Observa os machos de asas escuras a competir pelo melhor território, exibindo as asas uns aos outros, em atitude ameaçadora. | Open Subtitles | تُراقب بينما يتنافس الذُكور ذُو الأجنحة القاتمة على أفضل الُبقع، يتوعد كلٌ منهم برفرفة جناحيه تجاه الآخر، |
| competir contra os Cães da Glória Seria como queimar a bandeira da América. | Open Subtitles | من يحاول ان يتنافس مع جلوري دوقز يكون مثل حرق العلم الامريكي |
| E fazer um cavalo competir assim seria desumano, Sr. Savage. | Open Subtitles | وجعل حصان يتنافس كذلك سيكون غير انساني سيد سافيج كلانا يعلم ان براين لمن تكن ذلك النوع من الاشخاص 505 00: |
| Este cavalo devia competir? | Open Subtitles | هذا الحصان كان من المفترض ان يتنافس ؟ نعم |
| Eu preferia ele em casa a reunir informações do que aqui a competir connosco. | Open Subtitles | أفضّل أن يكون في منزلِه يجمعُ المالَ كمخبرٍ على أن يكون في الخارجِ يتنافس معنا. |
| Tem uma em particular que me lembro de vê-la competir. | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلاً كان هناك واحد على وجه الخصوص اتذكر رؤيته يتنافس. |
| Acho que é bastante óbvio que a escola não pode deixar alguém capaz de fazer algo assim competir pela coroa do Baile Outonal. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يكون واضحا إلى حد ما أن المدرسة لا يمكن ان تسمح لشخص فعل شيئا من هذا القبيل ان يتنافس على التاج |
| O juiz Robertson não pode competir com isso. | Open Subtitles | لامحال أن يتنافس معك القاضي روبرستون |
| Teria de competir com o Ocidente. | Open Subtitles | سيجب عليه ان يتنافس مع الشركات الغربيه |
| Quem pode competir com um tipo como aquele? | Open Subtitles | الذي يمكن أن يتنافس مع رجل مثل ذلك؟ |
| Ele está a competir com o sol pelo centro do universo. | Open Subtitles | الرجل الذي يتنافس مع الشمس لمركز الكون. |
| Como é que se compete com um chamamento daqueles? Ele não estava cego. | Open Subtitles | كيف لأي شخص أن يتنافس مع اتصال مثل هذا ؟ |
| Ele é que compete comigo. | Open Subtitles | هو الذي يتنافس معي. |
| Um homem compete para provar algo a si próprio. | Open Subtitles | رجل يتنافس لإثبات شيء لنفسه. |
| O Sr. Turner está em licitação para adquirir a Barragem Upper Khyber. | Open Subtitles | السيد (تيرنر) حاليا يتنافس من أجل الحصول على سد (آبر خيبر). |
| O Sr. Turner está a licitar para adquirir a Barragem Upper Kyber. | Open Subtitles | السيد (تيرنر) حاليا يتنافس من أجل الحصول على سد (آبر خيبر). |