Quem é que foge de uma conta de $ 7,32? Vai sair do meu ordenado. | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟ |
Quem é que foge de uma conta de $ 7,32? | Open Subtitles | محال أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟ |
Um verdadeiro cavaleiro nunca foge aos seus deveres. | Open Subtitles | الفارس الحقيقي لا يتهرب أبداً من واجباته |
"Um escuteiro nunca se esquiva, nem resmunga contra as provações" . | Open Subtitles | الكشاف لا يجب أن يتهرب أو يتذمر فى أوقات التعب |
Ele recebia compras duas vezes por mês da mercearia, e ele não estava a fugir dos tiros sozinho. | Open Subtitles | اتضح أنه، يأخذ البقالة مرتين شهرياً، من محل الشراب ولم يكن يتهرب من الرصاص، لوحده |
Artur quis livrar-se da patrulha, com Uther e a guarda. | Open Subtitles | لقد أراد آرثر أن يتهرب من الخروج في دورية مع أوثر |
E eu não me lembro de si como alguém que foge às responsabilidades. | Open Subtitles | لا اتذكرك كشخص يتهرب من المسئولية |
Ele foge de suas obrigações. | Open Subtitles | هو يتهرب من ألتزاماته. |
De que serve uma revolta que foge da luta? | Open Subtitles | ما نفع تمرد يتهرب من قتال؟ |
- Não está doente, só a fugir ao trabalho. | Open Subtitles | ليس مريضاً , انة يتهرب من واجبة فقط كما تعرف - اخرس - |
- Este homem está a fugir do dever. | Open Subtitles | - هذا الرجل يتهرب من أداء واجبه |
Ele está a fugir de mim! | Open Subtitles | سحقا انه يتهرب من الاستجواب |
Se ele pensar que estamos por perto, pode livrar-se do menino. | Open Subtitles | إن كان هذا المجهول يعتقد أننا نتعقبه -فقد يتهرب ويتخلص من الفتى |
Ele está a livrar-se de nós, não está? | Open Subtitles | هل هو يتهرب منّا ثانية؟ |