"يتهرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foge
        
    • esquiva
        
    • a fugir
        
    • livrar-se
        
    Quem é que foge de uma conta de $ 7,32? Vai sair do meu ordenado. Open Subtitles أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟
    Quem é que foge de uma conta de $ 7,32? Open Subtitles محال أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟
    Um verdadeiro cavaleiro nunca foge aos seus deveres. Open Subtitles الفارس الحقيقي لا يتهرب أبداً من واجباته
    "Um escuteiro nunca se esquiva, nem resmunga contra as provações" . Open Subtitles الكشاف لا يجب أن يتهرب أو يتذمر فى أوقات التعب
    Ele recebia compras duas vezes por mês da mercearia, e ele não estava a fugir dos tiros sozinho. Open Subtitles اتضح أنه، يأخذ البقالة مرتين شهرياً، من محل الشراب ولم يكن يتهرب من الرصاص، لوحده
    Artur quis livrar-se da patrulha, com Uther e a guarda. Open Subtitles لقد أراد آرثر أن يتهرب من الخروج في دورية مع أوثر
    E eu não me lembro de si como alguém que foge às responsabilidades. Open Subtitles لا اتذكرك كشخص يتهرب من المسئولية
    Ele foge de suas obrigações. Open Subtitles هو يتهرب من ألتزاماته.
    De que serve uma revolta que foge da luta? Open Subtitles ما نفع تمرد يتهرب من قتال؟
    - Não está doente, só a fugir ao trabalho. Open Subtitles ليس مريضاً , انة يتهرب من واجبة فقط كما تعرف - اخرس -
    - Este homem está a fugir do dever. Open Subtitles - هذا الرجل يتهرب من أداء واجبه
    Ele está a fugir de mim! Open Subtitles سحقا انه يتهرب من الاستجواب
    Se ele pensar que estamos por perto, pode livrar-se do menino. Open Subtitles إن كان هذا المجهول يعتقد أننا نتعقبه -فقد يتهرب ويتخلص من الفتى
    Ele está a livrar-se de nós, não está? Open Subtitles هل هو يتهرب منّا ثانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more