Esta não é a primeira vez que um dos meus atletas foi injustamente acusado de agressão sexual. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يتهم فيها أحد أفراد طاقم فريقي بالخأ بتهمة الأعتداء الجنسي |
Até onde sei, Prescott é quem deveria ser acusado de traição. | Open Subtitles | على حد علمي بأنه لا بد أن أن يتهم بريسكوت بالخيانة |
Quem acusa os outros de serem maricas, encobre a sua homossexualidade. | Open Subtitles | من يتهم الآخرين بالشذوذ أحياناً يغطي عن شذوذه السابق |
O Dr. Kearns acusa a Ford Motor Company de ter violado 5 patentes que ele possui. | Open Subtitles | الدكتور ، كيرنس ، يتهم شركة ، فـورد للسيارات بأنتهاك براءة اختراعه |
O meu gabinete tenciona acusar Clay Shaw de perjúrio nas quinze respostas aqui ouvidas hoje, pois todas elas foram falsas. | Open Subtitles | مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية |
É o modo mais fácil de se livrar do sobrenatural... alegando loucura ou acusando os outros disso. | Open Subtitles | أكيد ذلك الطريق الأسهل لطرد عالم ماوراء الطبيعة بالتظاهر بالجنون أو يتهم الآخرون به |
Ambos tinham motivo, e estão ambos acusam o outro de matar o Harry. | Open Subtitles | كلاهمالديهماحافزاًللجريمة، و كلاً منهم يتهم الآخر بالجريمة. |
- Providências cautelares, gritaria, acusações mútuas de infidelidade... | Open Subtitles | الامور المتعارف عليها الصياح والصراخ وكل منهما يتهم الآخر بالخيانة وأين الحقيقة في هذا الأمر ؟ |
o presidente da empresa é acusado de fraude os investidores começam a perder dinheiro. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي لشركة يتهم بالاحتيال ، و يخسر المستثمرون أموالاً |
Perante estas acusações, o réu, Arnold Hollings, será levado a julgamento e acusado de homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | في ضوء هذه التهم المتهم أرنولد هولينغز يربط بموجب هذه المحكمة و يتهم بالقتل من الدرجة الأولى |
Não, ele foi suspeito, mas nunca acusado oficialmente. | Open Subtitles | ،كلاّ، هو شخصٌ مهم لكنه لم يتهم بجريمة مِن قبل |
Ele foi preso mas nunca acusado pela agressão. | Open Subtitles | لقد تم اعتقاله و لكن لم يتهم رسميا بالاعتداء |
Mas de cada vez que Sin é acusado de incitamento ao assassínio é absolvido. | Open Subtitles | و كل مرة يتهم فيها بالتحريض على القتل يتم تبرئته |
Quando um homem acusa sua esposa, ela deve provar sua inocência. | Open Subtitles | ... عندما يتهم الزوج زوجتة . عليها ان تثبت برائتها |
Perdemos um dia inteiro de rações e cada um de vocês acusa o outro do crime. | Open Subtitles | حصص كاملة باليوم قد إنتهت ولا يزال كلاكما يتهم الآخر بالجريمة |
Ninguém pode acusar ambos de deslealdade um com o outro. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد أن يتهم أياً منكما بخيانة الآخر |
Então estás ciente do que o Will está a acusar o Hannibal. Sim. | Open Subtitles | إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به |
Diz sim, se ele acusar o seu filho de assassínio. | Open Subtitles | انه كذلك عندما يتهم ابنك بالقتل |
Um intérprete lê um discurso agressivo acusando a França de declarar guerra sem qualquer motivo. | Open Subtitles | المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب |
Um servo do Senhor acusando outro... | Open Subtitles | خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب |
Mandaram uma carta aos accionistas, na qual acusam o executivo de má administração | Open Subtitles | وبعث رسالة إلى المساهمين يتهم فيها مدراء تنفيذيين بسوء الإدارة |
Quando o tio Benny for indiciado... será um perigo para os nossos sócios em Hong Kong. | Open Subtitles | عندما يتهم العم بيني... فسيكون خطر على شركائنا في هونغ كونغ |