Podem acusar-me de ser ingénuo, por pôr a minha fé no poder e na sabedoria do povo. | TED | الآن البعض قد يتهمني بالسذاجة لوضع ثقتي في قوة و حكمة الشعب |
Não fiz nada de mal. Senhor, não o deixe acusar-me por uma palavra como essa. Não farei nenhuma acusação. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي لا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه |
Mas não quero ser acusado de não ter coração. | Open Subtitles | لكن لا أريد لأحد أن يتهمني بعدم امتلاك القلب |
Quem me acusa de matar o meu marido, que me chame Dolores. | Open Subtitles | أي أحد يتهمني بقتل زوجي فاليأت علي الفور و يقول لي دولوريس |
Monsieur, ninguém nunca me acusou disso, ser incivilizado. | Open Subtitles | حسنا، الآن، مونسير، هذا شيء لا أحد يتهمني ابدا لأكون متحضرا |
Estou a tentar ajudar e ele praticamente Acusa-me de conspirar com a CIA. | Open Subtitles | أنا أحاول المساعدة وهو حرفياً يحاول أن يتهمني بالتحيز لوكالة الإستخبارات الأمريكية. |
Acredito que tenho o direito... de encarar diretamente o meu acusador. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنّ من حقي مواجهة من يتهمني مباشرة؟ |
acusou-me de colocá-la em turnos que o incomodavam. | Open Subtitles | كان يتهمني بوضعها على التحولات التي إزعاج له. |
Ele vai acusar-me de estar a ajudar os terroristas a adquirir o gás nervoso. | Open Subtitles | سوف يتهمني بمساعدة الارهابيين في الحصول على غاز الأعصاب |
As vossas apresentações eram todas ótimas, mas ninguém pode acusar-me de parcialidade, quando eu escolher a proposta de Mr. | Open Subtitles | حسناً، جميعكم قدمتم عرضاً عظيماً لكني متأكدة أن احداً لن يتهمني بالتحيز عندما أختار اقتراح السيد جي اس |
Sabe, eu não descartava ter sido o copofónico a soltar um tubarão na sua própria piscina e acusar-me disso. | Open Subtitles | تعلمين, لن أستبعد من "البوز" أن يقوم بوضع قرش في حوضه و أن يتهمني بذلك. |
Sou culpado de muitas coisas, mas nunca foi acusado de não ter nobreza. | Open Subtitles | أنا مذنب بأمور كثيرة لكن لم يتهمني أحد بالنبل من قبل |
Não gostava de ser acusado de negligência policial em outro artigo sobre crime de verdade. | Open Subtitles | لا اُريد أن يتهمني كاتب بإهمال عملي في مقاله بشأن الجرائم |
Preciso de me certificar que um idiota chamado Tenente Grant não me acusa de fazer um serviço de má policia. | Open Subtitles | كان يجب ان نتأكد ان الأحمق الذي يُدعى الملازم جرانت لن يتهمني بالأعمال السيئة للشرطة. |
E ainda me acusa de suborno. | Open Subtitles | لو قمت بهذا بشكل أقوى، سوف يتهمني برشوته. |
Ele não me acusou. Só... | Open Subtitles | إنّه لم يتهمني. |
Nunca antes, alguém me acusou disso. | Open Subtitles | -لم يتهمني أحد بهذا من قبل . |
A primeira coisa que ele faz... Acusa-me de assassinar o meu filho. | Open Subtitles | ..وأول شيء يفعله يتهمني بقتل ولدي |
Acusa-me de lhe ter roubado uma peça. | Open Subtitles | فهو يتهمني بسرقة مسرحيته |
Não gosto quando alguém me acusa duma coisa que não fiz. | Open Subtitles | لا أحب ذلك عندما يتهمني أحدهم بشيء لم أفعله |
Quero falar com o Scott, tenho o direito de enfrentar o meu acusador. | Open Subtitles | اريد التحدث مع (سكوت). لدي الحق في مواجهة من يتهمني |
Porque acusou-me de não saber nada acerca do David. | Open Subtitles | إنه يتهمني بأنني لا أعرف شيئا عن (ديفيد). |
Ele não me acusará. Não sou pessoalmente responsável por nada disso. | Open Subtitles | هو لن يتهمني لست المسؤول شخصيا عن أيّ من ذلك |
Não gosto que um campónio qualquer entre aqui e me acuse de crime. | Open Subtitles | لا أقدر فتى مزارع يأتي إلى هنا لكي يتهمني بجريمة |