"يثقب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pierce
        
    • perfura
        
    • furar
        
    • perfurar
        
    • buracos
        
    - Foram-se? Foram todos fazer safari com Bwana Pierce e Bwana Van Ness. Open Subtitles إختفى كل ولد رحلة صيد الصنع مع بوانا يثقب وبوانا فان نيسس.
    - Este é meu amigo Tom Pierce. Open Subtitles - هذا صديقي توم يثقب. كيف حالك؟
    - Pierce e Van Ness voltaram aqui? Open Subtitles - هل كانت يثقب وفان نيسس هنا ثانية؟
    O seu olhar fixo perfura as nuvens, a sombra, a terra e a carne Open Subtitles تحديقه يثقب السّحابة , الظّلّ , الأرض و اللّحم
    chamada um bico. Este bico pode furar tecido vegetal ou animal para sugar líquidos como a seiva ou o sangue. TED هذا المنقار يمكنه أن يثقب الأنسجة النباتية والحيوانية لامتصاص السوائل مثل العصارة أو الدماء
    Quero um homem que não tenha medo de ir a terrenos alagados perfurar. Perfurações profundas, sabem? Open Subtitles أريد رجل لا يخشى الذهاب للمناطق الرطبة و يثقب.
    e o pequenote começa a esfaquear a vaca, a abrir-lhe grandes buracos de lado Open Subtitles و بدأ ذلك الشخص يثقب ثقوباً كبيرة لعينة في بطن البقرة
    - Isso fizeram Pierce e Van Ness. Open Subtitles - لا، ذلك الذي يثقب وفان نيسس عمل.
    - Ele matou o Pierce e provavelmente o Erikson. Open Subtitles - قتل يثقب ومن المحتمل إريكسون.
    - Pierce e Van Ness? Open Subtitles - يثقب وفان نيسس؟
    - Pierce e Van Ness? Open Subtitles - يثقب وفان نيسس؟
    - O Pierce conhece esta gente. Open Subtitles - يثقب يعرف هؤلاء الناس.
    - Pierce! Open Subtitles - يثقب!
    Mas a quem não tem magia, a mandrágora perfura os recantos mais profundos da alma deformando o inconsciente num espelho de medo e de terror. Open Subtitles لكن لإولائك الذين ليس لديهم سحر اللفاح يثقب الاجزاء الدقيقة للروح يحول اللاوعي الى صورة من الخوف والرعب الشديد
    Ele perfura a parte de trás do crânio, para chegar ao cérebro. Open Subtitles يثقب مؤخّرة الجمجمة ليصل إلى الدماغ.
    Professor, não sei dizer quanto regularmente pratico, mas no momento que o bisturi perfura a epiderme... Open Subtitles بروفيسور، لا أستطيع إخبارك كم تدرّبت لكن حالما يثقب المبضع الجلد...
    "O meu chifre pode furar o céu." Open Subtitles قرني يثقب السماء
    O meu chifre pode furar o céu. Open Subtitles قرني يثقب السماء
    Tinha de perfurar o crânio e chegar ao cérebro com uma espécie de pequeno arpão. Open Subtitles كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير
    A razão por que toda a gente, no bloco operatório estava a olhar para esse instrumento, naquele dia, era porque o cirurgião tinha que ter o máximo cuidado em não o enfiar a ponto de perfurar os órgãos e os vasos sanguíneos por baixo. TED والسببب أن كل من في غرفة العمليات يحدقون في هذا الجهاز في ذلك اليوم لأن يجب ان يكون في غاية الحذر ان لا يثقب بعمق فيثقب الأعضاء والأوعية الدموية في الأسفل
    Ele fazia os buracos para colocar os cabos de segurança. Open Subtitles كان يثقب الجدران لكابلات الأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more