Só tenho que dizer, não ser difícil excita-me ainda mais. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن أقول الآن عدم لعبك يثيرني أكثر |
Só o facto de saber que te importas o suficiente para usar protecção excita-me. | Open Subtitles | بمجرد أنني أدركت انك تعتني بما فيه الكفاية لإستعمال وسائل الحماية، فذلك أمر يثيرني |
Porque é que eu iria assediar alguém que me excita? | Open Subtitles | لماذا علي أن أضايق شخصاً . الذي يثيرني ؟ |
que não me excita nem me provoca qualquer luxúria. | Open Subtitles | الذي لا يثيرني أو لايثير أي شهوة لي |
Meu Deus, estás tão irritadiça. Está a deixar-me excitada. | Open Subtitles | يا إلهي, إنكِ تتصرفين بعناد مما يثيرني قليلاً |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
Pode ser errado, mas isto dá-me ponta! | Open Subtitles | ,هل أنا مخطئ لكن هذا يثيرني يا عزيزتي |
Vou-me embora porque conheci alguém... no ginásio, que me deixa em brasa. | Open Subtitles | أنا مغادرة لأنني ألتقيت بشخص ما... في النادي،وهو يثيرني. |
Na verdade, excita-me. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع ، إنه يثيرني |
E de acordo com a professora "Agora", não tenho de esconder que isso excita-me. | Open Subtitles | ووفقا للبروفيسورة "الآن", أنا لا استطيع إخفاء حقيقة أن هذا يثيرني. |
É estranho, mas isso excita-me. | Open Subtitles | هذا شيء غريب. لكنه يثيرني للغاية! |
Esta faceta de divorciada zangada excita-me. | Open Subtitles | أتعلمين , كونكِ مطلقة يثيرني |
A obsessão excita-me muito, mano. | Open Subtitles | الهوس يثيرني بشدة |
São amigos teus, e confesso que ele me excita menos que a ti. | Open Subtitles | إنهم أصدقائك، وهو لا يثيرني كما يفعل معك أنت |
Homens a gastar montes de dinheiro definitivamente que me excita. | Open Subtitles | رجال يهدرون مبالغ كبيرة من المال بالتأكيد هذا يثيرني على طول الطريق |
- Sempre que encontro alguma coisa que me excita, que me cativa, que é boa para mim, tens de a destruir. | Open Subtitles | في كلِ مرةٍ أعثرُ على شئٍ يثيرني شئٌ جيدٌ أكنُ لهُ عاطفةٌ جياشة تأتين وتدمري ذلكَـ كلهُ |
Penso que isso não me excita tanto quanto o excita a si. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر لا يثيرني بقدر ما يثيرك |
Isso é exactamente o que me excita. Bate-me. | Open Subtitles | وهذا تماما ما يثيرني جنسياً أضربني |
Sim, queria ser eu a dar-te a tua primeira dose, acabei de dar-te a tua segunda dose... e quero dar-te todas as outras, porque estou excitada com o que estamos a fazer. | Open Subtitles | أجل لأنني أعطيتك أول جرعة وسوف أعطيك الآن الجرعة الثانية وأود إعطائك كل الجرعات لأنه يثيرني ما أفعل |
Percebi que ficava imensamente excitada ao imaginar uma situação sexual em que fosse impossível a comunicação verbal. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بأنّ ذلك يثيرني جنسياً بشكل هائل لتخيل وضعاً جنسياً يكون فيه التواصل اللفظي مستحيل |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
A minha raiva dá-me uma força que nem imaginas. | Open Subtitles | إن غضبي يثيرني بطرق لا يمكنك تخيّلها. |
- E sabes o que me deixa em brasa? | Open Subtitles | - هل تعلم مالذي يثيرني? |