"يثير الدهشة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • surpreendente
        
    • Surpreendentemente
        
    É por isso que o desenvolvimento é tão surpreendente. Open Subtitles وهذا هو السبب في تطوير يثير الدهشة بذلك.
    Algo que é surpreendente, já que foi acusado de traição. Open Subtitles مما يثير الدهشة بالنظر إلى توجيه تهمة الخيانة إليك
    Pelo contrário, o que é surpreendente é um homem como eu poder ficar tantos anos a observar a vida como espectador antes de descobrir a sua força interior. Open Subtitles على العكس من ذلك، ما يثير الدهشة هو أن رجلا مثلي يمكن أن يبقى طيلة هذه السنوات يشاهد الحياة بصفة متفرج
    Pode ser um homem sensível, mas é Surpreendentemente viril. Open Subtitles ربما أنه لطيف ولكنه رجل بشكل يثير الدهشة
    Na verdade, Surpreendentemente, a produtividade está em declínio apesar de todos esses esforços de inovação. TED في الواقع، ما يثير الدهشة هو أن الإنتاجية بانخفاض على الرغم من جميع تلك الجهود الابتكارية
    Mais surpreendente ainda é o que o espectrógrafo captou. Open Subtitles وما يثير الدهشة ما التقطه مقياس الطيف
    Neste momento sou, o que é surpreendente. Open Subtitles أنا كذلك الآن والذي يثير الدهشة
    Muitas pessoas jogam na lotaria. O que é surpreendente é que fazem isso com as suas vidas. Open Subtitles حسناً, عديد الاشخاص يلعبون (الياناصيب) ما يثير الدهشة , انهم يفعلونه مع ارواحهم.
    Ainda mais surpreendente, o Dr. Campbell descobriu que uma dieta com 20% de proteína vegetal, com soja e trigo, não desencadeava cancro. Open Subtitles و ما يثير الدهشة أكثر، (أن الطبيب (كامبل اكتشف أن نمط غذاء الـ%20 من البروتين النباتي المكوّن من فول الصويا و القمح
    O que é surpreendente, porque o Dr. Einstein Von Brainstorm costuma ser bastante inteligente nestas coisas. Open Subtitles وهذه ما يثير الدهشة لأن دكتور (اينشتين فون برين ستورم) عادة يكون ذكى جدا بخصوص هذه الأمور
    - Nem o meu amigo Taj aqui, o que é surpreendente porque ele é o técnico de alarmes Open Subtitles كذلك صديقي (تاج) هنا والذي يثير الدهشة انه فني في شركة إنذار(فولتراين)
    São perguntas que fiz a produtores de ciência na televisão, a plateias de educadores de ciência — professores de ciências — e ainda a crianças de 7 anos. Descobri que crianças de 7 anos respondem melhor que os outros, o que é surpreendente. TED وهي أسئلة قد طرحتها على منتجي برامج تلفزيونية علمية، لمستمعين من مدرسي العلوم-- وإذاً فهؤلاء معلمي العلوم -- وأيضاً الذين تتراوح أعمارهم بين سبع سنوات، ووجدت أن الذين أعمارهم سبع سنوات يؤدون أفضل بنسبة بسيطة من المستعمين الأخرين ، و التى أجد أنه شى يثير الدهشة إلى حد ما.
    Surpreendentemente ideal. Open Subtitles سأكون جيدة لك بشكل يثير الدهشة
    São óptimos. Surpreendentemente, não são caros. Open Subtitles ورخيصة بشكل يثير الدهشة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more