Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |
Isso não me interessa, não me interessa nada. | Open Subtitles | هذا لا يثير اهتمامي هذا لا يثير اهتمامي على الاطلاق |
Nós sabemos isso. Mas aquilo que me interessa mesmo, é o teu pai. | Open Subtitles | نعرف ذلك ولكن ما يثير اهتمامي عنك هو والدك |
No entanto, ele Interessa-me, não o nego. | Open Subtitles | لكن على أيّ حال هو يثير اهتمامي,لا أستطيع إنكار ذلك |
Interessa-me tudo. | Open Subtitles | كل شيء يثير اهتمامي |
É no universal que estou interessado ainda que seja um déjà-vu. | Open Subtitles | ما يثير اهتمامي هو القضايا العامة، حتى ولو كانت مكررة |
Não é na tua cara que estou interessada. | Open Subtitles | ليس وجهك الذي يثير اهتمامي |
Não creio que haja algo que possa dizer-me que me interesse. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك ما يمكن أن يثير اهتمامي في كلامك |
O autor é que me interessava. Ele ofereceu-mo. | Open Subtitles | المؤلف هو من يثير اهتمامي هو أعطاني إياه |
Não temos nano-robôs que lutem contra as doenças, não há elevadores espaciais, e aquilo que mais me interessa, não há novos tipos de computadores. | TED | ليست لدينا أية روبوتات نانو مكافحة للأمراض، لا توجد مصاعد إلى الفضاء، وذلك الأمر الذي يثير اهتمامي أكثر من غيره أنه لاتوجد أنواع جديدة من الحوسبة. |
Achas que isto me interessa pela esquizofrenia. | Open Subtitles | تظن فصام الشخصية هو ما يثير اهتمامي |
Este é o momento em que, normalmente, escolho algo para falar que me interessa e tento ignorar algumas cabeças que acenam negativamente enquanto o faço. | Open Subtitles | "عادة الآن هو الوقت حيث أختار موضوعا أتحدث فيه" يثير اهتمامي وأحاول تجاهل بعض الرؤوس التي قد تومئ بينما أتحدّث |
Como filho, a fama dele não me interessa. | Open Subtitles | وكوني ابنه ولدي شهرته لا يثير اهتمامي. |
Como tem usado o poder, isso é que me interessa. | Open Subtitles | فيما استخدم سلطته، هذا ما يثير اهتمامي. |
Isso não me interessa, | TED | هذا لا يثير اهتمامي. |
As crianças aplicam-se — têm os seus portáteis! — e afinal a quinta coisa, o que mais me interessa, é que os servidores devem ser desligados a dada altura à noite, porque os docentes recebem demasiados "emails" das crianças a pedirem ajuda. | TED | الأطفال يشاركون. لديهم حواسيب محمولة. وبعد ذلك خامسًا، الشيء الذي يثير اهتمامي أكثر، أن الخادمات يجب أن تُطفأ في وقت ما في الليل لأن المعلمين يتلقون الكثير من الرسائل البريدية الإلكترونية من الأطفال الذين يطلبون المساعدة. |
Aquilo... Interessa-me. | Open Subtitles | هذا يثير اهتمامي |
Ele Interessa-me. | Open Subtitles | يثير اهتمامي |
Só estou interessada no vosso trabalho, sem julgamentos. | Open Subtitles | إنّه يثير اهتمامي فحسب |
Pois não há assunto que me interesse mais. | Open Subtitles | لأنه هذا أكثر موضوع يثير اهتمامي |
Eu já não sabia o que valorizar nem o que me interessava. | Open Subtitles | \u200fلم أعد أفهم ما الشيء الذي أقدر قيمته \u200fأو ما الذي يثير اهتمامي |