Porque nos obriga a sociedade a usar urinóis quando é mais cómodo estar sentado? | Open Subtitles | لماذا يجبرنا المجتمع على استخدام المبولات بينما الجلوس مريح أكثر؟ |
Ninguém nos obriga a voltar a Phoenix. | Open Subtitles | لا أحد يجبرنا للعوده الى فينيكس. |
O Agente Murphy não nos pode obrigar a fazer isto todas as semanas. | Open Subtitles | تعلمين ، لا يمكن أن يجبرنا العميل (مورفي) علىفعلهؤلاءبشكلأسبوعي. |
Sei que parece uma loucura, mas, ele controla não-humanos, obriga-nos a fazer coisas que, de outra forma, não faríamos. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو جنونيا ، لكنه يتحكم في اللابشر يجبرنا على فعل أشياء لا نريد فعلها |
Porque, deste modo, está a forçar-nos a seguir o caminho que ele quer que sigamos. | Open Subtitles | لأنهُ بهذه الطريقة هو يجبرنا أن نسير على الطريق الذي يريدهُ |
O homem que te raptou está a obrigar-nos a resolver um enigma. | Open Subtitles | الرجل الذي قام بأختطافكِ يجبرنا على القيام بحل أحجية |
O Artie faz-nos o que nos obriga a fazer a eles. | Open Subtitles | (آرتي) فعل بنا ما يجبرنا ان نفعل ذلك بهم |
Ninguém nos obriga a fazer nada. | Open Subtitles | لا أحد يجبرنا على فعل شيء |
Como pode ser um trabalho glorioso, Khasan, se nos obriga a fazer isto ao pai? | Open Subtitles | كيف يكون عمل عظيم، يا (خسان) لو كان يجبرنا على فعل ذلك بأبينا؟ |
Se o Bryson quer nos obrigar a desistir, o que me impede de pegar fogo ao navio depois de partirmos? | Open Subtitles | إذا كان (برايسون) يريد أن يجبرنا على الانسحاب فما الذي يمنعني من إحراق السفينة بمجرد أن نغادر؟ |
Se o Bryson quer nos obrigar a desistir, o que me impede de pegar fogo ao navio depois de partirmos? | Open Subtitles | إذا كان (برايسون) يريد أن يجبرنا على الانسحاب فما الذي يمنعني من إحراق السفينة بمجرد أن نغادر؟ |
"Perder a família obriga-nos a encontrar a nossa família. | Open Subtitles | فقدان العائلة يجبرنا أن نجد عائلتنا الخاصة |
O excesso de presidiários no sistema do condado obriga-nos a isso. | Open Subtitles | الإكتظاظ في السجن العام لدينا يجبرنا على أن نبحث لها عن أي مكان فارغ. |
0 dever obriga-nos. | Open Subtitles | واجبنا يجبرنا على ذلك |
Ao atirar com centenas de alvos potenciais para nós, está a forçar-nos a evacuar todos os prédios em LA. | Open Subtitles | بإعاقتهِ لنا بمئاتِ الأهدافِ المحملة إنَّهًُ يجبرنا على إخلاءِ مبانٍ في أنحاءِ المدينة |
Está a forçar-nos a ter o que queremos, sabendo que quando o tivermos... | Open Subtitles | حيث يجبرنا على أن نحصل على مانريد ولكنا نعلم أننا إذا فعلنا ذلك... |
Está a obrigar-nos a ir embora. | Open Subtitles | يجبرنا على الرحيل |