Ninguém nos obriga a fazer nada. | Open Subtitles | لا أحد يجبرنا على فعل شيء |
Como pode ser um trabalho glorioso, Khasan, se nos obriga a fazer isto ao pai? | Open Subtitles | كيف يكون عمل عظيم، يا (خسان) لو كان يجبرنا على فعل ذلك بأبينا؟ |
Sei que parece uma loucura, mas, ele controla não-humanos, obriga-nos a fazer coisas que, de outra forma, não faríamos. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو جنونيا ، لكنه يتحكم في اللابشر يجبرنا على فعل أشياء لا نريد فعلها |
O excesso de presidiários no sistema do condado obriga-nos a isso. | Open Subtitles | الإكتظاظ في السجن العام لدينا يجبرنا على أن نبحث لها عن أي مكان فارغ. |
Ao atirar com centenas de alvos potenciais para nós, está a forçar-nos a evacuar todos os prédios em LA. | Open Subtitles | بإعاقتهِ لنا بمئاتِ الأهدافِ المحملة إنَّهًُ يجبرنا على إخلاءِ مبانٍ في أنحاءِ المدينة |
Está a forçar-nos a ter o que queremos, sabendo que quando o tivermos... | Open Subtitles | حيث يجبرنا على أن نحصل على مانريد ولكنا نعلم أننا إذا فعلنا ذلك... |