Ele vem aqui, rapta o Thomas Hoapili, e força-o a entrar na lista da luta. | Open Subtitles | حسناً, يأتي هنا و يخطف (توماس هوبيلي) و يجبره علي خوض المعركة القتالية |
O Bellamy força-o a fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | لأنه يجبره على العمل الفاسد |
Se algo não encaixava, forçava. | Open Subtitles | وإذا لم يستيجب , فإنه يجبره |
Ela diz que ele lhe pertence, que foi por vontade própria, ninguém o obrigou. | Open Subtitles | قالت بأنه هنا وبأنه جاء بإرادته لم يجبره أحد |
Ele tinha completamente subjugado no seu moinho um sonâmbulo chamado Cesare, a quem obrigou a realizar os seus planos nefastos. | Open Subtitles | و هو يستعبد مساعده مريض بالسير نوماً و يجبره على تنفيذ خططه الشنعاء هناك دمية تشبه سيزار تأخذ مكانه ... |
Se dispararmos um taquião, poderá forçá-lo a reajustar os escudos. | Open Subtitles | إنْ سددنا طلقات "التاكيون"، لربما يجبره على إعادة الوضع التوافقيّ السابق لدروعه. |
Disseste que sabias o porquê do Fyers querer Yao Fei, e como o forçava a ajudá-lo. | Open Subtitles | قلتِ أنّك علمتِ ما يريده (فايرز) من (يو في)، وكيف كان يجبره على مساعدته. |
Ninguém o obrigou a roubar bancos. | Open Subtitles | لم يجبره أحد على سرقة المصارف |
Ninguém o obrigou a fazê-lo. | Open Subtitles | لم يجبره أحد على هذا |
Ninguém o obrigou a fazê-lo. | Open Subtitles | لم يجبره احد علي هذا |
Deve forçá-lo a largar a caravana. | Open Subtitles | هذا ممكن ان يجبره على ترك الار في |
Desde que a Elliot revelou que o Dr. Kelso tem 65 anos, a direcção andava a forçá-lo a reformar-se em pouco tempo. | Open Subtitles | منذ أن كشفت (إليوت) أن دكتور (كيلسو) عمره 65 عاماً المجلس كان يجبره على الاستقالة في غضون بضعة أسابيع |
O juiz pode forçá-lo a dizer? | Open Subtitles | و القاضي لا يمكنه أن يجبره ؟ |