"يجبُ عليكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens
        
    Tens de ver mesmo este local de crime onde eu e o Gomez estamos. Só um segundo. Open Subtitles يجبُ عليكَ إلقاء نظرة على مسرح الجريمة لحظة فقط
    Tens de comprometer-te. Open Subtitles يجبُ عليكَ الإلتزام فى العلاقةُ، ويجبُ عليكَ أن تُعطىّ للأمر فرصةُ
    Tens que mostrá-lo como é hoje bem rápido, e depois mostrá-lo em 1977. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تظهرهُ كما هو الآن بشكلٍ موجز, و بعدها تظهره كما كان في 1977.
    Tens de olhar para mim. Se pestanejas, acabou. Open Subtitles يجبُ عليكَ مراقبتي إذا ماجفلتَ فسينتهي أمركَ.
    Tens de ficar em casa, Tens de evitar sarilhos, Tens de deixar o advogado fazer o seu trabalho. Open Subtitles يجبُ عليكَ ملازمة المنزل، يجبُ عليكَ أن تبقى بعيدًا عن المتاعب، يجبُ عليكَ أن تدع المحامي يقوم بعمله.
    Mesmo tu, Tens que admitir que, desde que te tornaste chefe, as nossas fortunas sofreram. Open Subtitles حتى أنتَ يجبُ عليكَ الأخذ بعين الإعتبار بأنه منذ أن أصبحت زعيما، ثروثنا قد عانت.
    Tens de ser um pouco mais específico do que isso. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تكونَ أكثرَ إيضاحاً من ذلك.
    Estou a tentar, mas Tens de ver os factos. Open Subtitles ولكن يجبُ عليكَ أن تلقي نظرةً على الحقائق المسرودة أمامنا
    Lembras-te que Tens de cozinhar esta noite? Open Subtitles إسمع. هل ما زلتَ تذكر أنّه يجبُ عليكَ الطبخ الليلة ؟
    Bom, Tens que começar a pisar isto. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تقومَ بهذه الخطوة الآن.
    Se desejas controlar a pedra... primeiro Tens que... deixar-te ir. Open Subtitles إذا كنت تتمنى السيطره على الحجاره... . يجبُ عليكَ ذلك أولاً...
    Tens de pedir. Open Subtitles كلُّ ما يجبُ عليكَ فعلهُ هو السؤال
    Não Tens de te preocupar. Open Subtitles لا يجبُ عليكَ أن تقلق
    Tens que apertar o cinto. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك.
    Norman, Tens mesmo de ser um bocadinho mais específico. Open Subtitles (نورمان)، يجبُ عليكَ حقاً، أن تكون أكثر تحديداً في سؤالكَ.
    Por favor, Tens de lhe dizer. Open Subtitles أرجوكَ يجبُ عليكَ إخبارهُ.
    Tens de me ouvir. Open Subtitles يجبُ عليكَ الإنصاتُ لي.
    Tens de... Open Subtitles يجبُ عليكَ أن...
    Tens que contar, Pete. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more