"يجب أن أراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de o ver
        
    • tenho de ver
        
    • preciso vê-lo
        
    • tenho de o ver
        
    • Tenho de vê-lo
        
    • Tenho que o ver
        
    Tivemos um acidente juntos. Preciso de o ver. Open Subtitles لقد كنا بحادثة سوياً، يجب أن أراه.
    Preciso de o ver agora. Open Subtitles يجب أن أراه الآن
    Desculpa, filho. Está a dar um programa sobre a vida de estudante e tenho de ver. Open Subtitles آسف يا بني ، هناك برنامج عن الحياة الجامعية يجب أن أراه
    Eu preciso vê-lo. Open Subtitles أنا يجب أن أراه.
    tenho de o ver imediatamente. Open Subtitles يجب أن أراه حالا
    Quer ele goste ou não, Tenho de vê-lo agora. Open Subtitles سواء يريد أو لايريد يجب أن أراه الآن
    Tenho que o ver. Open Subtitles يجب أن أراه
    - Preciso de o ver. Open Subtitles يجب أن أراه
    Preciso de o ver. Open Subtitles يجب أن أراه.
    Mal posso esperar para o mostrar a todos. tenho de ver isto â luz. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لأريه للجميع انتظر يجب أن أراه تحت الضوء
    e sem dúvida maia. Uma descoberta importantíssima. tenho de ver isto. Open Subtitles الإنشاءات تحمل طابع حضارة المايا هذا إكتشاف رهيب ، و يجب أن أراه
    Disseste que nos levavas ao Kane e preciso vê-lo agora. Open Subtitles لقد قلتي أنكي ستأخذيننا لـ (كين) وأنا يجب أن أراه الآن
    preciso vê-lo agora. Open Subtitles يجب أن أراه الآن
    Dizei-lhe que tenho de o ver. Open Subtitles يجب أن أراه يا سيدتي
    Desculpa. Eu tenho de o ver. Open Subtitles أنا متأسف يجب أن أراه
    Tenho de vê-lo. Tivemos uma grande discussão. Open Subtitles يجب أن أراه لقد دار بيننا خلاف كبير
    Tenho de vê-lo. Open Subtitles يجب أن أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more