Tivemos um acidente juntos. Preciso de o ver. | Open Subtitles | لقد كنا بحادثة سوياً، يجب أن أراه. |
Preciso de o ver agora. | Open Subtitles | يجب أن أراه الآن |
Desculpa, filho. Está a dar um programa sobre a vida de estudante e tenho de ver. | Open Subtitles | آسف يا بني ، هناك برنامج عن الحياة الجامعية يجب أن أراه |
Eu preciso vê-lo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أراه. |
tenho de o ver imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن أراه حالا |
Quer ele goste ou não, Tenho de vê-lo agora. | Open Subtitles | سواء يريد أو لايريد يجب أن أراه الآن |
Tenho que o ver. | Open Subtitles | يجب أن أراه |
- Preciso de o ver. | Open Subtitles | يجب أن أراه |
Preciso de o ver. | Open Subtitles | يجب أن أراه. |
Mal posso esperar para o mostrar a todos. tenho de ver isto â luz. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لأريه للجميع انتظر يجب أن أراه تحت الضوء |
e sem dúvida maia. Uma descoberta importantíssima. tenho de ver isto. | Open Subtitles | الإنشاءات تحمل طابع حضارة المايا هذا إكتشاف رهيب ، و يجب أن أراه |
Disseste que nos levavas ao Kane e preciso vê-lo agora. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكي ستأخذيننا لـ (كين) وأنا يجب أن أراه الآن |
preciso vê-lo agora. | Open Subtitles | يجب أن أراه الآن |
Dizei-lhe que tenho de o ver. | Open Subtitles | يجب أن أراه يا سيدتي |
Desculpa. Eu tenho de o ver. | Open Subtitles | أنا متأسف يجب أن أراه |
Tenho de vê-lo. Tivemos uma grande discussão. | Open Subtitles | يجب أن أراه لقد دار بيننا خلاف كبير |
Tenho de vê-lo. | Open Subtitles | يجب أن أراه |