Mas Tens de encontrar uma maneira de deixar esse homem. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجدي طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل |
Tens de encontrar um lugar, onde te possas privar destas coisas. | Open Subtitles | يجب أن تجدي مكانًا ما تتجنبين فيه رؤية كل ذلك |
Acho... Acho que tens de descobrir pontos em comum com esse homem. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تجدي شيء مشترك بينك وبين هذا الرجل |
Chloe, tens de descobrir como fechar esse portal. | Open Subtitles | (كلوي)، يجب أن تجدي طريقة لإغلاق هذه البوابة. |
Tem de encontrar todas estas coisas aqui em casa. Tem de destruí-las. | Open Subtitles | يجب أن تجدي هذه كلها في منزلك يجب أن تدمريها كلها |
Está bem. Tens que encontrar o tal Tony Barnes. | Open Subtitles | صحيح , يجب أن تجدي (ذاك الرجل (بارنيز |
Porque Tens de encontrar uma boa razão para regressar. | Open Subtitles | لأنكِ يجب أن تجدي سبباً جيداً للعودة إلى أعلى. |
Tens de encontrar a porta de saída no outro lado da passagem dos sonhos. | Open Subtitles | يجب أن تجدي باب الخروج في الناحية الأخرى من ممر الأحلام |
És uma excelente escritora. Só Tens de encontrar a tua história. | Open Subtitles | أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك |
Tens de encontrar o livro que significa mais para ele do que... do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Tens de encontrar forças para continuar. Não tens alternativa. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر. |
Tem de encontrar o seu marido, que deve estar escondido por aí... faminto, com frio, assustado até à irracionalidade. | Open Subtitles | يجب أن تجدي زوجكِ ربما هو مختبئ في مكان ما ؟ ! جــــائـعـاً مـن الـبــرد ، خــائفـاً |
Precisas de ficar em segurança. Tens que encontrar uma oportunidade de sair e fugir. | Open Subtitles | يجب أن تجدي فرصة للركض ... |