Primeiro Tens de me dizer de que lado estás. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تقول لي شيئاً يجب أن تخبرني مع أي جانب انت |
E talvez ele seja brando contigo, mas Tens de me dizer quem te contratou. | Open Subtitles | و لربما سيتساهل معكَ لكن يجب أن تخبرني من أجركَ لعمل ذلك |
Escuta, tens de dizer-me se ouvires a voz da narradora outra vez... apenas para a minha própria educação. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تخبرني إن سمعت صوت الراوية ثانيةً فقط لعلمي الخاص |
Eu sei. Você tem de me dizer o que fazer. Tem de me ajudar. | Open Subtitles | من فضلك يجب أن تخبرني ماذا أفعل يجب أن تساعدني |
Tem de me contar tudo, Mr. Fisher. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني كل شيء سيد فيشر. |
Então tens que me dizer, tens que me dizer isso. | Open Subtitles | موافقة ، حسناً ، إذن يجب أن تقول هذا يجب أن تخبرني هذا ، موافق ؟ |
Mas Tens que me contar o que eles sabem e a quem contaram, e ninguém tem que morrer hoje. | Open Subtitles | لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة |
Tem que me dar o nome do seu decorador de interiores. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني أسم صمم ديكوراتك |
? Se queres que te ajude nisto, tens de me contar o que se está a passar. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء |
Antes de o fazeres, se fores um polícia, Tens de me dizer, certo? | Open Subtitles | قبل أن أفعلها ، لو أنك شرطي يجب أن تخبرني ، أليس كذلك ؟ |
Sabes mesmo alguma coisa. Tens de me dizer. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تعرف شيئا، يجب أن تخبرني به اليوم. |
Já esteve melhor, Benny. Tens de me dizer em que quarto é que ela está. | Open Subtitles | - لقد كانت أفضل يا بيني يجب أن تخبرني برقم غرفتها |
Primeiro, Tens de me dizer porque os procuras. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تخبرني لماذا تبحث عنهم |
Tens de me dizer o que se passa. Tenta a janela. | Open Subtitles | لذا يجب أن تخبرني بما يجري جرب النافذة |
Tens de me dizer o que se passa com este homem. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني ما خطب هذا الرجل |
De qualquer modo, tens de dizer-me se vais levar acompanhante. | Open Subtitles | على أي حال، يجب أن تخبرني لو ستحضر شخص إضافي |
Acho que tens de dizer-me onde fica este poço mágico. | Open Subtitles | أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ |
tens de dizer-me onde virar. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني عن المنعطفات فأنا معتادٌ على منطقتي |
Por isso, antes de avançarmos, tem de me dizer que isso é um problema. | Open Subtitles | ولذا فقبل أن نشرع في هذا، يجب أن تخبرني ما إذا كان هذا سيشكل مشكلة. |
Menina Yen, tem de me dizer. | Open Subtitles | الآنسة يين، أنت يجب أن تخبرني. |
Sou o seu pai, Tem de me contar tudo! | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بكل شيء |
Smith, tens que me dizer, quando vais enviar essa carta? | Open Subtitles | سميث" يجب أن تخبرني متي" سترسل هذا الخطاب؟ |
Então, se tens outra por aí Marcus, Tens que me contar. | Open Subtitles | لذا، إذا كان معك شخص آخر يجب أن تخبرني |
Tem que me dar o nome do seu espião no palácio. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بإسم جاسوسك داخل القصر |
tens de me contar as novidades. | Open Subtitles | و يجب أن تخبرني جميع الأخبار. |