Os assuntos privados de um homem devem permanecer privados. | Open Subtitles | الشؤون الخاصة لأي فرد يجب أن تظل سراً |
Os candidatos devem permanecer no Complexo... durante todo o programa, Jenny. | Open Subtitles | يجب أن تظل المرشحين في منشأة للبرنامج بأكمله، جيني. |
No entanto, existem alguns segredos que devem permanecer secretos. | Open Subtitles | على أى حال هناك أسرار يجب أن تظل سرا |
O Cristal vai funcionar, mas a minha filha tem de ficar aqui. | Open Subtitles | الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا |
Isto tem de ser uma guerra fria. Ele tem de ficar calado. | Open Subtitles | يجب أن تظل هذه حربًا باردة عليه أن يتحرى الصمت |
Ela tem de ficar sobre observação, mas... Ela ficará bem. | Open Subtitles | يجب أن تظل تحت الملاحظة وسوف تكون بخير |
Temos de o examinar. tem de ficar quieto. | Open Subtitles | سيدي، نُريد أن نفحصك يجب أن تظل ثابت |
Por enquanto, tem de ficar um milagre privado. | Open Subtitles | للآن يجب أن تظل معجزة سرية |
Estou preparado para assumir a minha dívida, para salvar Leofric, mas Isolda tem de ficar comigo. | Open Subtitles | أنا مستعد لإستئناف ديني لأنقذ (لوفرتش) ولكن يجب أن تظل (إزلت ) معي |