"يجب أن تعترفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de admitir
        
    • tens que admitir
        
    • Tem de admitir
        
    Tens de admitir que algo não bate certo. Não, não está certo. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر
    Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    Sou um homem cristão, ou de qualquer que seja a religião dominante na área em que vendo, mas Tens de admitir, parecia mesmo que ela estava a falar da grande pachacha, certo? Open Subtitles أو على أي دين يسيطر علي المنطقة التي ابيع بها ولكن يجب أن تعترفي , بأن كلامك اوحي الي هذا لقد كانت تتحدث عن العضو الأنسوي , اليس كذلك؟
    Ei. tens que admitir que... aquele comentário ao jantar sobre a mulher que matou os filhos, foi meio esquisito. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن المحادثة التي كانت على طاولة العشاء
    Existe uma semelhança. tens que admitir que se parece com ele. Open Subtitles هناك شبه يجب أن تعترفي, أنها تشبهه نوعا ما
    Tem de admitir que a sua atitude é uma reviravolta. Open Subtitles ولكن يجب أن تعترفي بأن أسلوبكِ تغير جداً
    Tem de admitir, Ann, estou a ser bastante generoso. Open Subtitles يجب أن تعترفي يا آن بإنني كريم جداً معك
    Eras um bocado irritante, Tens de admitir. Open Subtitles كنتِ مصدر إزعاج للجميع و يجب أن تعترفي بذلك
    Mas Tens de admitir que estou muito rosado ali. Open Subtitles ولكن يجب أن تعترفي أنني ابدو منتفخا هنا .
    Tens de admitir, aquilo foi mesmo fixe. Open Subtitles يجب أن تعترفي إن هذا كان رائعاً
    Tens de admitir que é um belo barco. Apesar de se chamar The Alison. Open Subtitles يجب أن تعترفي بروعة هذا القارب حتى و إن كان اسمه "أليسون".
    Tens de admitir que foi uma boa reviravolta. Open Subtitles يجب أن تعترفي ، لقد كانت نهاية جيدة
    - Mãe, Tens de admitir, isto é bom. Open Subtitles وأنت, يا أمي! يجب أن تعترفي أنه ابتكار جيد!
    Quero dizer, Tens de admitir, foi bastante radical. Open Subtitles يجب أن تعترفي ذلك كان رائعًا جدًّا.
    Tens de admitir... que juntos não podemos perder. Open Subtitles يجب أن تعترفي... . لن نخسر و نحن سوياً
    Eu gosto de ti e tudo, mas tens que admitir a verdade. Open Subtitles أهتمّ بكِ وكل شيء لكن يجب أن تعترفي بالحقيقة
    tens que admitir, isso parece loucura. Open Subtitles حسنا يجب أن تعترفي بأنه امر غريب يصعب تصديقه
    Não te culpo por perguntar, mas, tens que admitir, que estraga o ambiente. Open Subtitles ، لاألومكِ على السؤال ، لكن، يجب أن تعترفي . إنّه أمر يقتل المزاج
    É mais difícil, tens que admitir. Open Subtitles هذه حركة أصعب يجب أن تعترفي بذلك
    Tem de admitir: Open Subtitles يجب أن تعترفي...
    Ora, Dra. Zira, com honestidade, Tem de admitir que o acusado é um não-macaco e por isso não tem direitos à luz da lei símia. Open Subtitles ، الآن ، دكتورة (زيرا) ، من باب الإنصاف ... يجب أن تعترفي بأن المتهم ليس بقرد و لهذا السبب فلا حق له ضمن قوانين القردة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more