"يجب أن تكون حذراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de ter cuidado
        
    • É preciso ter cuidado
        
    • ter cuidado para
        
    • tem de se ter cuidado
        
    tens de ter cuidado. Não podes arriscar mudar o passado. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً لا يمكنك أن تخاطر بتغيير الماضي
    Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit. tens de ter cuidado, uma ves que se derrete rapidamente. Open Subtitles أوصل المشبك لدرجة حرارة 1940 فهرنهايت، يجب أن تكون حذراً لأنّه سيبدأ بالتبخر سريعاً.
    Anda a brincar contigo, Mike. tens de ter cuidado. Open Subtitles إنه يلعب معك يا "مايك" يجب أن تكون حذراً.
    É preciso ter cuidado com as caçadeiras, se as usamos mal... Open Subtitles يجب أن تكون حذراً مع تلك الأسلحة
    É preciso ter cuidado! Open Subtitles يجب أن تكون حذراً الآن
    Tens te ter cuidado para as pessoas não ficarem surdas. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً ألا يصاب الناس بالطرش
    Sim, tem de se ter cuidado com quem se apanha. Open Subtitles أجل، يجب أن تكون حذراً مع من تُقلّه.
    - Há tubarões ali... tens de ter cuidado Tem cuidado... Open Subtitles هناك أسماك قرش هناك يجب أن تكون حذراً
    tens de ter cuidado. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً.
    Merlin, tens de ter cuidado. Os cristais não são de fiar. Open Subtitles (مارلين) يجب أن تكون حذراً,البلورات غادرة.
    John, tens de ter cuidado. Open Subtitles (جون)، يجب أن تكون حذراً.
    Tem de ter cuidado para não despedaçar o coração da Sybil. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً أن لا تجرح قلب "سيبيل"
    É um corte de carne fibrosa, portanto, tem de se ter cuidado para não o cozer demais ou depressa demais. Open Subtitles \u200fوهو لحم ليفي، \u200fلذا يجب أن تكون حذراً \u200fبألا تبالغ في طهيه أو تطهيه بسرعة شديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more