"يجب أن تكون مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias estar com
        
    • Devia estar com
        
    • precisa de estar com
        
    • Precisas de estar com
        
    "Devias estar com alguém que possa dar-te o amor que mereces." Open Subtitles يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق
    Devias estar com o teu tio doente, em vez de brincares com esta maluca. Sabes, todo este avião... Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تكون مع عمـّك المريض بدلا من لعبك دور الطيـّار مع هذه الحمقاء هنا؟
    É sexta-feira. Não Devias estar com os teus amigos, a assustar pessoas? Open Subtitles إنه يوم الجمعة , ألا يجب أن تكون مع أصدقائك تُخيف كبيرى السن ؟
    Não. Volte para casa, rapaz. Devia estar com a sua mãe, ouviu? Open Subtitles لا , عد هنا يا فتى يجب أن تكون مع أمك
    Ela ama-te, mas precisa de estar com adultos, não precisa? Open Subtitles انها تحبك، لكنها يجب أن تكون مع بعض الكبار، اليس كذلك؟
    Precisas de estar com o Optimus Prime e os outros. Open Subtitles يجب أن تكون مع القائد (أوبتيموس) والآخرون.
    Devias estar com outra pessoa. Open Subtitles يجب أن تكون مع شخص لطيف
    Tu Devias estar com a Naomi. Open Subtitles يجب أن تكون مع نايومي
    Devias estar com os teus amigos. Open Subtitles يجب أن تكون مع أصدقائك.
    Devias estar com os miúdos. Open Subtitles يجب أن تكون مع الأولاد.
    Tu... Não achas que Devias estar com a Melissa? Open Subtitles هل تظن أنك يجب أن تكون مع (ميليسا)؟
    - Devias estar com a Alice! Open Subtitles حسناً، يجب أن تكون مع (أليس) عندها
    Uma criança doente como ela não Devia estar com uma família de acolhimento. Open Subtitles طفلة مريضة كهذه لا يجب أن تكون مع عائلة رعاية.
    Devia estar com sua família agora. Open Subtitles يجب أن تكون مع عائلتك الآن
    Uma mãe Devia estar com os filhos dela. Open Subtitles أم يجب أن تكون مع اطفالها
    Ela precisa de estar com a família dela! Open Subtitles يجب أن تكون مع عائلتها
    Precisas de estar com a Matilda agora. Open Subtitles يجب أن تكون مع (ماتيلدا) الآن ذلك اللعين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more