"يجب أن نأخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de levar
        
    • Temos que levar
        
    • temos de tirar
        
    • Devemos levar o
        
    • Devíamos levar o
        
    • deveríamos tirar
        
    • devíamos ficar
        
    Temos de levar estas notas como provas. Passa-os um recibo. Open Subtitles يجب أن نأخذ هذة الورقة كدليل إعطهم إيصال
    Eu sei que é difícil, mas Temos de levar os mais brilhantes e os melhores. Open Subtitles إنني أعلم أنه أمر صعب لكننا يجب أن نأخذ الألمع و الأفضل
    Temos de levar os rapazes para a Escola da Magia. Lá estão seguros. Open Subtitles يجب أن نأخذ الصبية إلى مدرسة السحر ، سيكونون بأمان هناك
    Temos que levar esta miúdo a um hospital! Despacha-te! Open Subtitles يجب أن نأخذ هذا الطفل للمستشفةى بأسرع وقت
    Temos que levar a mensagem a Jerusalém. Open Subtitles نحن يجب أن نأخذ الرسالة إلى القدس. الحقّ إلى القلب
    Alebran, temos de tirar uma radiografia ao tórax. Open Subtitles -أليبران" يجب أن نأخذ صورة بالأشعة لصدرك"
    Devemos levar o Orc das Sombras que temos aprisonado, e oferecê-lo numa troca de prisioneiros. Open Subtitles يجب أن نأخذ العرفيت الذي نحتجزه ونعرضه كسجين للماقيضة
    - Devíamos levar o rádio de volta connosco. Open Subtitles يجب أن نأخذ الراديو معنا إلى النافورة.
    Acho que deveríamos tirar a tua pressão. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ ضغط دمّك
    Portanto, para manter o laboratório limpo e o produto autêntico, Temos de levar isto muito a sério. Open Subtitles لذا، للمحافظة على نظافة ما نقوم بصناعته وعلى نقاوة منتجنا يجب أن نأخذ هذا على محمل الجد
    - Pai... adorávamos ouvir as suas histórias divertidas, mas Temos de levar as moedas ao centro comercial para as gastar! Open Subtitles - أبي ، نحب البقاء - "والإستمتاع بقصتك المسلية عن "الترياق لكن يجب أن نأخذ هذه العملات إلى المجمع التجاري وأن ننفقهم
    Depressa, rapazes. Temos de levar estes caniches à loja de animais. Open Subtitles أسرعوا يا رجال ، يجب أن نأخذ هذه "الكلاب" إلى متجر الحيوانات
    - Da próxima vez, Temos de levar os miúdos. Open Subtitles في المرة القادمة يجب أن نأخذ الأطفال
    Temos de levar o carro dele. Open Subtitles يجب أن نأخذ سيارته.
    Então, Temos de levar Shak'l daqui para fora. Open Subtitles لذا , نحن يجب أن نأخذ " شاكى " من هنا
    Temos que levar este miúdo para o hospital! Open Subtitles يجب أن نأخذ هذا الصبي إلى المستشفى حالاً
    -Onde? Nós Temos que levar o carro ao namorado do amigo do Fala. Open Subtitles يجب أن نأخذ هذه السيارة لصديق فالا
    Temos que levar o combustível até Campo C. Open Subtitles يجب أن نأخذ هذا الوقود الى المخيم
    Nós Temos que levar a Abba com a gente. Open Subtitles حولوا وجهتكم يجب أن نأخذ أبــا معنــا
    temos de tirar o pão todo de casa. Open Subtitles . نحن يجب أن نأخذ كل الخبز خارج المنزل
    Devíamos levar o corpo para o laboratório. Open Subtitles يجب أن نأخذ جثته إلى المختبر
    Não deveríamos tirar uma foto antes que tu a devores? Open Subtitles ألا يجب أن نأخذ صورة قبل الأكل؟
    Nós falámos e achamos que nós devíamos ficar com o miúdo. Open Subtitles أنصتوا، لقد تناقشنا بالأمر ونعتقد أنه يجب أن نأخذ الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more