"يجب أن نتحدث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de falar sobre
        
    • precisamos falar sobre
        
    • Temos que falar sobre
        
    • devêssemos falar sobre
        
    • Temos de conversar sobre
        
    • que devíamos falar sobre
        
    • precisamos de falar sobre
        
    Mãe, por favor, vá lá. Sente-se. Temos de falar sobre isto. Open Subtitles . أمى , من فضلك ، إجلسى . نحن يجب أن نتحدث عن هذا
    Temos de falar sobre como vamos enviar estes e-mails. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن طريقة إرسال ذلك البريد الإليكتروني.
    - Carly, Temos de falar sobre a família. Open Subtitles نحن يجب أن نتحدث عن هذه العائلة نحن لسنا عائلة
    Mas precisamos falar sobre essas coisas que achas que lembras. Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها
    Temos que falar sobre o que aconteceu aqui, Lucas. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ماذا حصل هنا لوكاس
    Talvez devêssemos falar sobre isso, mais tarde. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن ذلك لاحقا.
    Temos de conversar sobre o que aconteceu a noite passada. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ما حدث ليلة أمس
    Odeio interromper, mas acho que devíamos falar sobre o demónio. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان.
    Gibbs, precisamos de falar sobre isto. Open Subtitles غيبز , أنتظر , يجب أن نتحدث عن هذا
    E, quando isto terminar, Temos de falar sobre o meu futuro aqui. Open Subtitles وعندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نتحدث عن مستقبلي هنا
    Mãe, Temos de falar sobre os homens que vieram cá a casa. Open Subtitles أمي , يجب أن نتحدث عن الأشخاص ... الذين أتوا إلى هنا
    "Temos de falar sobre a Paige. Open Subtitles حسناً الرساله : يجب أن نتحدث عن بيج ، لاتخبري إم - هانا
    Temos de falar sobre o cartão de memória. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن بطاقة سايترون، حسناً؟
    Temos de falar sobre o que atacou o nosso gado. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن الشيء الذي هاجم الماشية
    Temos de falar sobre isso. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن هذا
    Não é tão fácil como costumava ser, mas não precisamos falar sobre isso. Open Subtitles وليس سهلا كما كانت عليه من قبل، ولكن لا يجب أن نتحدث عن ذلك الآن.
    Não precisamos falar sobre Paris agora. Open Subtitles نحن لا يجب أن نتحدث عن باريس الآن.
    Danny, precisamos falar sobre isto. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن هذا الأمر
    - Não, nós Temos que falar sobre isso. - É que... deixa para lá. Open Subtitles لا , يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط
    Temos que falar sobre as coisas que ele pode usar para nos separar, está bem? Open Subtitles يجب أن نتحدث عن الأشياء التي يمكن أن يستخدما للتفريق بيننا ، حسنا ؟ - حسنا -
    Talvez devêssemos falar sobre um plano B. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن خطة B.
    - Temos de conversar sobre isto. Open Subtitles كيت ، اسمعي يجب أن نتحدث عن هذا
    Vamos lá, acho mesmo que devíamos falar sobre isto. Open Subtitles تعالي , أظن أنه يجب أن نتحدث عن هذا الأمر
    precisamos de falar sobre a razão pela qual está aqui, Open Subtitles يجب أن نتحدث عن سبب وجودك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more