Precisamos de segurança psicológica para fazer isso. | TED | يجب أن نحصل على الأمان النفسي لعمل ذلك. |
Minha senhora, nós Precisamos que o salário dele venha a horas. | Open Subtitles | ياسيدة، يجب أن نحصل على شيك الراتب بصورة منتظمة |
- Mas que bom. Mas agora Precisamos da resposta nos próximos dez a quinze minutos. | Open Subtitles | هذا رائع ، لكن يجب أن نحصل على جوابك في الـ10 أو 15 دقيقة التالية |
Devíamos comprar uma boa garrafa de tinto e ver a trilogia. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على زجاجة لطيفة من الأحمر ونشاهد الثلاثيه. |
Mas ela passou a fazer da história e criou a ideia de que todos nós Devíamos ter acesso ao ensino. | TED | لكنها أصبحت جزء من التاريخ وأفتتحت هذه الفكرة بأننا كُلّنا يجب أن نحصل على فرصة في التعليم. |
É 1,333... mas temos que ter estes três pontos, porque não são exatamente quatro-terços. | TED | إنها 1.333 ولكننا يجب أن نحصل على هذه النقاط الثلاث، وإلا لن تكون أربعة أثلاث كاملة. |
Devemos ter os resultados preliminares em até 15 minutos. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على النتائج الأولية في الخمس عشرة دقيقة القادمة |
Mas nós Precisamos. É a alma da indústria. | Open Subtitles | لكن يجب أن نحصل عليه إنه قوام حياة الصناعة |
Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, Precisamos deste homem vivo. | Open Subtitles | لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا |
Precisamos de apoio aqui. Os outros três entram. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على الدعم، الثلاثة الأخرون ذهبوا للداخل |
Precisamos de apreender aquelas cassetes do pátio antes de eles a apagarem. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على شرائط الفيديو الخاصة بالساحة قبل أن يقوموا بمحوها |
Estava a apagar spam. Precisamos de arranjar um firewall melhorzinho. | Open Subtitles | لا, أنا فقط إزالت بريد مزعج عزيزي,يجب أن نحصل على جدار الحماية أفضل |
Se vamos descobrir se há outros pacotes enviados, Precisamos deste homem vivo. | Open Subtitles | لو سيمكنا ان نعرف لو أن هناك طرود أخرى بالخارج، يجب أن نحصل على هذا الشخص حيًا |
Muito intenso. Devíamos ter uma leitura maior. | Open Subtitles | القراءات القادمة منه قوية جداً يجب أن نحصل على قراءة أعمق |
Acho que Devíamos pensar em fazê-la sócia do clube. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نحصل لها على عضوية في النادي ألا تعتقدين ذلك؟ |
Devíamos tomar café, pôr a conversa em dia. Boa ideia. | Open Subtitles | يجب أن نحصل معا وتناول القهوة في وقت ما واللحاق بالركب. |
Devíamos ampliar a área para ver o que mais causou isto. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على صورة مكبرة للمنطقة لنحدد ماذا يمكن ان يكون قد سبب هذا |
Devíamos arranjar alguma lenha. Dou-te uma ajuda. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض الخطب للتدفئة سأساعدُك |
temos que pôr em marcha o safari. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على رحلة الصيد بدأنا. تعال. |
Bem, agora temos que pegar aquela pedra e sair daqui antes que seja muito tarde. Tem um plano? | Open Subtitles | حسناً، الآن يجب أن نحصل على الحجر ونخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان |
Devemos ter tudo na próxima hora. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على كل ما نحتاجه خلال الساعة القادمة |
Devemos ter alguma coisa brevemente. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على الشيء قريبا. |