"يجب أن نسرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de nos despachar
        
    • temos de ser rápidos
        
    • Temos de nos apressar
        
    • Temos que nos despachar
        
    • Temos que nos apressar
        
    • Temos de despachar-nos
        
    Temos de nos despachar, porque até os milagres levam algum tempo. Open Subtitles ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت
    Temos de nos despachar antes que a artilharia comece. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تتساقط قذائف المدفعية فوقنا
    Está a empatar as autoridades locais, mas temos de ser rápidos. Open Subtitles إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع.
    Temos de nos apressar, se querem passar a fronteira. Entrem. Open Subtitles يجب أن نسرع إن كنت ساعبر بكم الحدود ادخل!
    Temos que nos despachar. Essas coisas vão seguir-nos. Open Subtitles يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا
    A Madame Suliman está no nosso rasto.NPor isso Temos que nos apressar. Open Subtitles السيدة سالمان جهزت لنا قافلة، يجب أن نسرع
    Agora, Temos de despachar-nos e ir ter com Lady Morgana, antes que seja tarde demais. Open Subtitles و الآن يجب أن نسرع إلى السيدة مورجانة قبل فوات الأوان.
    - Temos de nos despachar, Sharon. - OK. Toma, põe isto. Open Subtitles يجب أن نسرع شارون حسناً البس هذه
    Temos de nos despachar. Não temos muito tempo. Open Subtitles يجب أن نسرع ليس لدينا وقت طويل
    Temos de nos despachar, antes que também fiques afetada. Open Subtitles . يجب أن نسرع ، قبل أن تتأثري أيضاً
    Temos de nos despachar para o forte para salvar o meu irmão. Open Subtitles يجب أن نسرع للحصن لننقذ أخي التوأم
    Temos de nos despachar. Baldes, também preciso deles. Open Subtitles يجب أن نسرع و دلاء، سأحتاجها أيضاً
    Posso dar-lhe uma coisa para combater o veneno, mas temos de ser rápidos. Open Subtitles وأستطيع أن أُعطيه شيئًا لمواجهة السم ولكن يجب أن نسرع
    É aqui.temos de ser rápidos. Open Subtitles هيا يجب أن نسرع
    - Dr. House, temos de ser rápidos. - Sim, temos de ser rápidos. Open Subtitles دكتور (هاوس)، يجب أن نسرع - نعم، يجب أن نسرع -
    Temos de nos apressar, Sharon. Não podemos chegar atrasados. Open Subtitles يجب أن نسرع شارون لا نستطيع التأخر
    Ela está viva. Temos de nos apressar. Open Subtitles إنها على قيد الحياة يجب أن نسرع
    Temos de nos apressar. Open Subtitles يجب أن نسرع يجب أن أصبح خالداً
    Então Temos que nos despachar porque a contagem será daqui a pouco. Open Subtitles حسنا يجب أن نسرع لأن العد قريب
    Agora, venha. Temos que nos despachar. Open Subtitles والآن، تعال، يجب أن نسرع
    Elas vão durar 2 segundos naquela água. Temos que nos apressar. Open Subtitles ستبقيان بالماء لمده قصيره لذا يجب أن نسرع
    Temos de despachar-nos. Open Subtitles يجب أن نسرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more