"يجب أن نعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de saber
        
    • Temos que descobrir
        
    • Precisamos de saber
        
    • temos que educar
        
    • precisamos de ensinar
        
    Nós Temos de saber que o chão sob nós é sólido. Open Subtitles يجب أن نعلم إذا ما كنا نقف على أرض صلبة.
    Não estou feliz por isso, mas Temos de saber. Open Subtitles لست سعيدًا لهذا، لكن يجب أن نعلم الحقيقة
    Mas tem algo a se fazer. Temos que descobrir o quão rápido ele é na nossa pista... Open Subtitles ,لكن هنالك شيء آخر لكي نفعله يجب أن نعلم كم هي سرعتها
    Temos que descobrir a que velocidade esta porcaria está a avançar. Open Subtitles يجب أن نعلم كيف تتدفق بهذه السرعة
    Precisamos de saber que estás do nosso lado. Open Subtitles يجب أن نعلم أنك معنا في هذا الامر
    Precisamos de saber mais antes de agir. Open Subtitles يجب أن نعلم الكثير قبل أن نتصرف
    temos que educar as pessoas quanto aos tapires e como estes animais são importantes. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    Nós precisamos de ensinar as pessoas desde tenra idade a tomada de decisões e como fazer parte disso. TED يجب أن نعلم الأطفال منذ الصغر عن اتخاذ القرارات وكيفية المشاركة في الرأي.
    Porque para termos esperança de impedir que isto aconteça novamente, Temos de saber a verdade. TED لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة.
    Temos de saber se vamos realojá-los. Open Subtitles يجب أن نعلم العدد في حال كنا سنقوم بإجلائهم
    Temos de saber quais as acusações que vão ser feitas, então anota tudo. Open Subtitles .. يجب أن نعلم حجم الإصابات لذلك لـابد أن تدون كل شيء.. إتفقنا ؟
    Xerife, Temos de saber o que aconteceu. Open Subtitles حضرة النقيب, نحن.. يجب أن نعلم ما الذي حدث.
    Talvez não possamos ajudá-los, mas Temos de saber se podemos. Open Subtitles وربما ليس هناك شئ بأيدينا لنساعدهم، ولكن يجب أن نعلم إذا كنّا نسنطيع مساعدتهم.
    Temos que descobrir o que aconteceu. Open Subtitles يجب أن نعلم مالذي حصل
    Temos que descobrir onde estamos, depois Temos que descobrir como achar o Scott e a Kira. Open Subtitles يجب أن نعلم أين نحن (عندها يجب أن نعرف كيف نجد (سكوت) و (كيرا
    Precisamos de saber quem é que vos trouxe. Open Subtitles يجب أن نعلم من أحضركما
    Jacob, Precisamos de saber o que aconteceu lá. Open Subtitles يجب أن نعلم ما يحدث يا (جايكوب)
    Precisamos de saber. Open Subtitles يجب أن نعلم
    "Vocês querem é destruir a linguagem. Nós temos que educar as pessoas. TED " ما تريدينه هو تدمير اللغة، يجب أن نعلم الناس"
    Nós precisamos de mudar isso. Para conseguir essa mudança sistematicamente precisamos de ensinar às pessoas que os assuntos políticos, nacionais e internacionais são tão relevantes para elas como as relações pessoais e familiares. TED يجب أن نغير كل ذلك، وفي سبيل تحقيق ذلك النظام، يجب أن نعلم الأفراد أن الشؤون السياسية والعالمية والقومية، تتعلق بهم كما الشؤون العائلية والشخصية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more