| Nós Temos de saber que o chão sob nós é sólido. | Open Subtitles | يجب أن نعلم إذا ما كنا نقف على أرض صلبة. |
| Não estou feliz por isso, mas Temos de saber. | Open Subtitles | لست سعيدًا لهذا، لكن يجب أن نعلم الحقيقة |
| Mas tem algo a se fazer. Temos que descobrir o quão rápido ele é na nossa pista... | Open Subtitles | ,لكن هنالك شيء آخر لكي نفعله يجب أن نعلم كم هي سرعتها |
| Temos que descobrir a que velocidade esta porcaria está a avançar. | Open Subtitles | يجب أن نعلم كيف تتدفق بهذه السرعة |
| Precisamos de saber que estás do nosso lado. | Open Subtitles | يجب أن نعلم أنك معنا في هذا الامر |
| Precisamos de saber mais antes de agir. | Open Subtitles | يجب أن نعلم الكثير قبل أن نتصرف |
| temos que educar as pessoas quanto aos tapires e como estes animais são importantes. | TED | يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات. |
| Nós precisamos de ensinar as pessoas desde tenra idade a tomada de decisões e como fazer parte disso. | TED | يجب أن نعلم الأطفال منذ الصغر عن اتخاذ القرارات وكيفية المشاركة في الرأي. |
| Porque para termos esperança de impedir que isto aconteça novamente, Temos de saber a verdade. | TED | لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة. |
| Temos de saber se vamos realojá-los. | Open Subtitles | يجب أن نعلم العدد في حال كنا سنقوم بإجلائهم |
| Temos de saber quais as acusações que vão ser feitas, então anota tudo. | Open Subtitles | .. يجب أن نعلم حجم الإصابات لذلك لـابد أن تدون كل شيء.. إتفقنا ؟ |
| Xerife, Temos de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | حضرة النقيب, نحن.. يجب أن نعلم ما الذي حدث. |
| Talvez não possamos ajudá-los, mas Temos de saber se podemos. | Open Subtitles | وربما ليس هناك شئ بأيدينا لنساعدهم، ولكن يجب أن نعلم إذا كنّا نسنطيع مساعدتهم. |
| Temos que descobrir o que aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن نعلم مالذي حصل |
| Temos que descobrir onde estamos, depois Temos que descobrir como achar o Scott e a Kira. | Open Subtitles | يجب أن نعلم أين نحن (عندها يجب أن نعرف كيف نجد (سكوت) و (كيرا |
| Precisamos de saber quem é que vos trouxe. | Open Subtitles | يجب أن نعلم من أحضركما |
| Jacob, Precisamos de saber o que aconteceu lá. | Open Subtitles | يجب أن نعلم ما يحدث يا (جايكوب) |
| Precisamos de saber. | Open Subtitles | يجب أن نعلم |
| "Vocês querem é destruir a linguagem. Nós temos que educar as pessoas. | TED | " ما تريدينه هو تدمير اللغة، يجب أن نعلم الناس" |
| Nós precisamos de mudar isso. Para conseguir essa mudança sistematicamente precisamos de ensinar às pessoas que os assuntos políticos, nacionais e internacionais são tão relevantes para elas como as relações pessoais e familiares. | TED | يجب أن نغير كل ذلك، وفي سبيل تحقيق ذلك النظام، يجب أن نعلم الأفراد أن الشؤون السياسية والعالمية والقومية، تتعلق بهم كما الشؤون العائلية والشخصية، |