"يجب ان نبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de ficar
        
    • Temos de permanecer
        
    • Devíamos ficar
        
    • temos que ficar
        
    • devíamos ter ficado
        
    Agora, Temos de ficar unidos e confortarmo-nos uns aos outros na dor. Open Subtitles الان نحن يجب ان نبقى سويا يجب ان ندعم بعضنا بعضا فى هذا الحزن
    Se querem sobreviver a isto, Temos de ficar juntas. Open Subtitles ان كنتن تردن فعلها بهذه الطريقة يجب ان نبقى معا
    Temos de permanecer isto confidencial. Open Subtitles يجب ان نبقى هذا سرا.
    Temos de permanecer escondidos. Open Subtitles يجب ان نبقى بعيدا عن الرادار
    Devíamos ficar e ajudar no interrogatório. Não. Open Subtitles يجب ان نبقى هنا ونساعد في الإستجواب لا
    Olha, o capitão disse que temos que ficar aqui até os miúdos todos irem embora. Open Subtitles انظر النقيب قال اننا يجب ان نبقى الى ان يذهب الاولاد للبيت
    Rapazes, acho que devíamos ter ficado na cabine. Open Subtitles يارفاق, اعتقد انه يجب ان نبقى فى الكوخ.
    Querida, Temos de ficar. Ela criou-o desde cachorrinho. Open Subtitles عزيزي يجب ان نبقى هي ربته منذ كان جرواً
    Temos de ficar no subsolo o máximo possível. Open Subtitles يجب ان نبقى تحت الارض قدر الامكان
    Temos de ficar unidos, e porquê? Open Subtitles يجب ان نبقى معاً،لإننا ماذا؟
    Temos de ficar aqui. Open Subtitles يجب ان نبقى هنا
    Temos de ficar à sua frente, não é? Temos de ficar à frente. Open Subtitles يجب ان نبقى في الطليعة
    O Lee tem razão. Temos de ficar juntos. Open Subtitles يجب ان نبقى سويا
    Devíamos ficar aqui. Open Subtitles يجب ان نبقى هنا الليلة
    Nós Devíamos ficar com os sacos. Open Subtitles يجب ان نبقى مع الحقائب
    Bem, os detetives temos que ficar unidos, pois os chefes são todos uns idiotas, não é? Open Subtitles حسناً، كمحققين يجب ان نبقى معاً لأن كل الرؤساء حمقى، أليس كذلك؟
    temos que ficar juntos. Não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles يجب ان نبقى سوياً لا يمكننا الثقة بأحد
    Parece que devíamos ter ficado em casa. Open Subtitles يبدو اننا يجب ان نبقى بمنازلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more