"يجب ان نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos que fazer
        
    • Temos de fazer
        
    • devemos fazer
        
    • devíamos fazer
        
    • havemos de fazer
        
    • que vamos fazer
        
    Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه
    Por isso, como soldados, Temos que fazer coisas horríveis. Open Subtitles مثل الجنود يجب ان نفعل بعض الامور السيئة
    Não! Por que Temos de fazer sempre tudo segundo o teu horário? Open Subtitles لا لم يجب ان نفعل دائما كل شيئ وفقا لجدولك الزمنى
    "Temos de fazer algo em relação a isto, "para querermos ter aqui os nossos pais". TED يجب ان نفعل شيئا من اجل هذا حتى نجعل منه دارا نريد أن نجعل أبائنا يعالجون هنا
    Eu ainda acho que devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para alcançar esse objetivo. TED مازلت اظن اننا يجب ان نفعل كل ما بإمكاننا حتى نحقق هذا الهدف
    - É a nossa saída. - Não devíamos fazer qualquer coisa? Open Subtitles هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟
    Temos que fazer alguma coisa antes que acabem com tudo. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا قبل أن يضيع هباء منثورا
    Obrigado, Donnagon mas, respeitosamente, nós Temos que fazer isto nós próprios. Open Subtitles شكرا دوناجون لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    Não podemos prendê-la com base nisto. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles ـ لايمكن ادانتها فقط بهذا ـ لكن يجب ان نفعل شيئا
    Vamos sair daqui! Espera. Temos que fazer aquilo. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر يجب ان نفعل شيئا
    Temos que fazer algo que apenas dois homens conseguiriam fazer. Algo nunca visto antes. Open Subtitles يجب ان نفعل شيء لا يستطيع فعله إلا رجلان شيء لم يراه احد
    Temos que fazer algo pelo pobre homem. Sai duma e mete-se logo noutra. Open Subtitles يجب ان نفعل شيءً, للتو فقد زوجته والآن هذه المصيبة الاخرى
    Quantos mais debates podemos sobreviver? Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles سيدى رئيس الوزراء ، كم من المناقشات سوف نخوض ، يجب ان نفعل شيئا
    Não pode ser. Temos de fazer alguma coisa. Temos de os separar. Open Subtitles يجب الا نسمح بحدوث هذا يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا
    Estamos a perseguir o tipo. Temos de fazer algo para Ihe passar à frente. Open Subtitles نحن نطارد هذا الرجل، يجب ان نفعل شيئا حتى نسبقه
    Temos de fazer alguma coisa. Não podemos ficar aqui em baixo toda a noite. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئاً لا يمكننا البقاء هنا طوال الليل
    Acho que não devemos fazer mais isto. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا يجب ان نفعل هذا بعد الان
    Você sabe, é por isso que devemos fazer essas coisas juntos, porque eu penso que fazemos uma boa equipa. Open Subtitles اتعلم , لهذا السبب يجب ان نفعل الشيء مع بعض لاننا نشكل فريقاً جيد
    devemos fazer tudo o que pudermos para sairmos deste planeta. Open Subtitles يجب ان نفعل ما بوسعنا لنغادر هذا الكوكب
    Acho que não devíamos fazer isto. Parece uma coisa de lésbicas. Open Subtitles لااعتقد باننا يجب ان نفعل هذا هذا يجعلنا نبدو منحرفات.
    Já que é a tua última noite e assim, devíamos fazer algo de especial. Open Subtitles هذه اخر ليلة لك ولنا يجب ان نفعل شيئا ما خاصا
    Miss Sherman, o que vamos fazer consigo? Open Subtitles حسنا يا انسة شيرمان, ماذا يجب ان نفعل معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more