| - Acho que não Devias ir. | Open Subtitles | أنا لا أظنّ بأنّ يجب عليكِ الذهاب |
| Devias ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب |
| Devias ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب. |
| Não fazes ideia do quanto, mas, tens de ir andando. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديكِ أي فكره ولكن يجب عليكِ الذهاب ؟ |
| - Prazer em conhecer-te, mas tens de ir. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع مُقابلتكِ، لكن يجب عليكِ الذهاب. |
| Deixa-me adivinhar... houve um acidente maluco e tens que ir. | Open Subtitles | دعيني احزر .. هنالك حادث و يجب عليكِ الذهاب |
| O Frank ligou. Disse que Devias ir agora. | Open Subtitles | فرانك) إتصل للتو) قال أنه يجب عليكِ الذهاب الآن |
| Devias ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب |
| Devias ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب. |
| Ei, Mila, Devias ir com ele. | Open Subtitles | "يجب عليكِ الذهاب معه "ميلا |
| Devias ir para lá. | Open Subtitles | -أعلم، يجب عليكِ الذهاب . |
| A minha irmã preparou tudo muito bem. tens de ir. | Open Subtitles | أختي حضرت كل شيء يجب عليكِ الذهاب |
| tens de ir lá e matá-los. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب إليهم، والقضاء عليهم. |
| tens de ir já? | Open Subtitles | هل يجب عليكِ الذهاب الآن؟ |
| Por que tens de ir? | Open Subtitles | لماذا يجب عليكِ الذهاب ؟ |
| tens de ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب |
| tens de ir. | Open Subtitles | .يجب عليكِ الذهاب |
| Não tens... não tens que ir. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ الذهاب |
| Sandra, tens que ir. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب (ساندرا). |